论文部分内容阅读
译者作为原文本的读者,对原文本进行理解、阐释,创造出译本。对文本的阐释过程就是与文本进行对话的过程,翻译是对文本的理解和阐释,因此翻译的过程就是阐释者与文本进行对话的过程。哲学阐释学中关于文本理解与阐释的理论为翻译研究提供了新的理论视角。
As a reader of the original text, the translator understands and interprets the original text and creates a translation. The process of interpreting the text is the process of dialogue with the text. The translation is the understanding and interpretation of the text. Therefore, the process of translation is the process of the interpreter’s dialogue with the text. The theory of philosophical hermeneutics on text understanding and interpretation provides a new theoretical perspective for translation studies.