论文部分内容阅读
明末清初西方耶稣会传教士利玛窦、艾儒略、卫匡国等人,刻苦学习中文汉语,攻读《四书》、《五经》,在博大精深的儒家文化熏陶下,用中文撰写了《交友论》和《逑友篇》,阐明了怎样交友、如何做人?把中国的儒家学说和西方的名人哲理进行了高度的概括和综合,把友谊和至善至爱提到人类社会相互交往中非常重要的地位。《交友论》和《逑友篇》不但为中西文化的交流铺平了道路,而且它也是17世纪中叶中西友好关系的见证。
The Western Jesuits missionaries Ricci, Aleni, Wei Kuangguo and others in the late Ming and early Qing dynasties studied Chinese and Chinese hard and studied the Four Books and the Five Classics. Under the influence of the profound Confucian culture, Friendship “and” Friendship Friendship, "clarifying how to make friends and how to be a human being - Summarizing and synthesizing the Confucianism in China and the celebrity philosophy in the West to bring friendship and supreme love into the interaction among human beings Very important position. Friendship and Friendship not only paved the way for the exchange of Chinese and Western cultures, but also testified of the friendly relations between China and the West in the mid-seventeenth century.