浅谈手机广告语的英译

来源 :湖北开放职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DGFIDYRSTG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告语的英译质量,对于国产手机的出口有一定影响。本文介绍了国内手机广告语英译需遵循的原则及四种常用策略,指出译者不应拘泥于原有中文广告的文字,也无须拘泥于某种翻译方法,而应灵活机动地采用合适的方法,使翻译出的英文广告能打动消费者,以便于更好地实现商业目的。
其他文献
中国传统文化融入大学英语教学是大学英语教学改革的必然要求,也是大学生跨文化交际能力培养的重要手段。中国传统文化融入大学英语教学要遵循求同存异、相互学习、持之以恒、与时俱进四大原则。笔者进行了深入研究,探讨了中国传统文化融入大学英语的基本路径:中西文化知识对比教学,以教师为主导、以学生为主体的课堂教学设计,培养学生的自主学习能力。学生的跨文化交际能力得到切实增强,才能更好地实现大学英语语言教学与文化育人的双重目标。
应用型职业技能型人才培养一直是高职教育核心目标,随着信息技术的发展,高职教育模式也有了巨大变革。本文以汽车底盘课程为例,主要从大数据驱动模式下高职课堂教学模式的变革、网络课程开发如何顺应大数据模式与1+X证书制度的融合两个方面展开,探究大数据驱动模式下基于1+X证书制度的共享课程资源开发新思路。
工程管理专业教学中融入BIM课程,既是对实践教学的补充与拓展,更是强化学生专业技能与综合管理能力的重要手段。教师应处理好教学要素之间的关系,为学生创建智慧化的教学空间。即积极完善实践教学内容体系、营建现代化教学空间、做好BIM课程建设工作,依托日趋完善的工程管理专业实践教学体系,助力学生成为符合市场需求、社会需求的创新型人才。
2020年春,新冠肺炎疫情的暴发使得在线教育迅猛发展,在线教育从新技术走向新形态,有效地保障了学校教学,但实践过程中也存在许多问题。从以学生为中心出发,结合疫情期间在线教育的实践情况,探索在线教学的方法,为未来实现线上+线下融合教学提供参考。
本文研究了移动学习的理论从应用的特殊性和计算机数字化教学的需求出发,分析了数字教学资源的特点和建设要求。以现有资源进行整合和建设,便于新教学资源的开发、数字教学资源的管理和服务保障等,同时对数字教学资源的标准结构和使用提出了适当的措施和建议。
2020年的疫情给教育工作者们的教学提出了挑战,也提供了探索新教学模式的机会.本文将结合本人在疫情期间专业基础课程的在线教学工作,对基于腾讯课堂+超星平台的高职专业课程
城市公示语的翻译已历经多年的发展,研究视角多样,包括公示语翻译策略、翻译目的论、公示语翻译的语用论、跨文化交际理论、翻译美学理论等等。公示语翻译译者不仅要具备良好的文本翻译及双语能力、跨文化交流能力,也需要充分发挥译者的主观能动性和综合管理翻译过程的复合能力。因此公示语翻译不仅仅一项语言的转换过程,更需要译者具备多元的职业技能,流畅地完成翻译过程,以达到最佳的公示语翻译效果。
随着社会经济的快速发展,我国在高等教育体制改革方面不断深化,整体的教学水平得到了显著的提升。在当前应用型本科院校教学工作中,专门用途英语课程建设已经成为一种新的教学手段,为整体教学水平的提升提供了可靠保障。尽管当前诸多高校推动了专门用途英语课程的建设工作,但是受限于自身教学理念与师资等因素,整体的教学效果存在明显不足,发展方向不明确,影响了教学水平的提升。因此,在当前应用型本科院校的教学工作中,必须要加强对专门用途英语课程建设工作的研究,针对目前教学工作中存在的不足,结合不同院校的教学特色,满足学生的发展
医学心理学是医学类专业的必修课,是培育医学生核心素养的重要课程之一。为了更好地了解学生的心理需求,在教学中落实“以学生为主体”的教育理念,提高教学效果,对685名专科层次医学生《医学心理学》需求情况进行调查。结果发现:受访者对学业指导、就业指导、人际关系、心理素质等种类的知识需求迫切,偏好课堂教学、QQ和微信等网络社交平台等知识传播途径,青睐案例分析法、角色扮演法等教学方法,喜欢个性化的教学形式。据此,提出了几点建议,以对《医学心理学》教学改革提供参考思路。
近年来,智能人工服务深入人们的生活与工作,人们体会到了智能化技术带来的便利与快捷,将人工智能应用于多方面,在工业化生产、服务行业中,包括在大学课堂上也都应用了很多智能人工技术。目前,很多高校都开展了线上教学,即利用视频教学的方式,起初线上教学只是适用于很多高校校园中,为了满足很多社会人士的学习,高校很多教师都会将自己的课程内容制作成线上微课,供很多人学习使用。