论文部分内容阅读
兰坪县普米族“给羊子”的丧葬仪式,带有远古游牧部族的浓郁风格。“给羊子”仪式,通常是经过“给羊”、“指路”、“下葬”三个程序进行的。每当普米族人家里死了老、中年人,人们就马上派人到远近的亲戚家里报丧,并请本族的一位男祭司给死者举行“给羊子”的丧葬仪式。本村和附近村寨的每家每户都要派人带祭品来参加。在远处的亲戚还未到达之前,祭司叫人给死者剃头洗澡,按男女各别,给他(她)们穿戴上早已备好的衣服、帽帕、鞋袜、首饰等,脸面上盖张白洁纸入棺,并把棺材置放在家门前的两条板凳上,前面摆
Pupi Lanping County “to the sheep,” the funeral ceremony, with nomadic tribes ancient rich style. The ceremony of “giving the sheep” is usually conducted through the three procedures of “giving sheep”, “guiding” and “burying”. Whenever Pumi people die at their old and middle-aged families, people immediately send news reports to relatives near and far and invite a priest of their own family to hold a funeral ceremony for the deceased. Every household in our village and nearby villages should send people to attend the festival. Before the distant relatives arrived, the priest asked the dead to take a shaved shower and put them on the ready-made clothes, hats, footwear, jewelery, etc. according to the difference between men and women. Paper into the coffin, and the coffin placed on the two bench in front of the house, put in front