建筑观景器 王维仁西溪湿地设计中的动景再框与倾斜诗意

来源 :时代建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:boyskys
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王维仁西溪艺术村项目由一系列建筑观景器组成,再造了山、水、天、地交错而置的地景欣赏体验。他的建筑融合了中国传统美学论述、体现西方静态解析透视的电影剪辑手法,以此重新解读湿地景观,从视觉感知到感性与智性的理解,唤起新的空间可能性。
其他文献
文章简单介绍了用模具容器移植育苗、育苗器育苗两种方法培育樟子松容器育苗的操作技术,并对樟子松容器苗在林业生产实践中应用效果做了简单分析。
目的探索无肝素CRRT治疗方法,充分透析改善氮质血症,预防出血危险。方法采用无体内肝素化和透中不追加抗凝,只用浓肝素盐水预冲透析膜和管路,定时每CRRT30min或更长加生理盐
目的观察泌尿外科患者发生感染的状况和感染病原菌及其耐药性,为临床用药提供依据。方法对我科院内感染病例进行回顾性分析。结果泌尿外科感染高发部位为泌尿道,其次为呼吸道
文章根据新宾城郊林场长白落叶松人工林的不同生长期林地水分变化规律,描述了林地土壤的水分变化动态,可供从事长白落叶松造林和经营参考。
美学史上一直存在着由独自向对话转变的尝试。无论是神秘论,体系化还是现代性的新思维都无法解决美的对话和独自的问题。究其原因在于:一,传统上对于对话意义的误解。二,价值观上
马克思曾指出,人是各种社会关系的总和;海德格尔也曾说过,空间依靠关系而存在。在一个全球日趋互联的世界中,关系(作为关联)似乎穿刺了空间,关联的数量、质量、结构、密度(作为
有一种观点认为,汉译英不应使用中式英语.本文认为,汉译英中使用得体的中式英语可以使更多的汉语借词进入英语;使用中式英语是"送去"中国文化中重要的组成部分.
目的探讨基层医院产房存在的安全隐患及防范措施,减少和杜绝医疗纠纷的发生。方法查找并分析产房工作中现存和潜在的护理安全问题,学习相关法律法规知识,完善产房管理制度,提
文章介绍了科右前旗大树移植和夏季造林的技术要求和注意事项。
目的分析小儿手足口病的护理方法。方法回顾性分析我院自2008年5月至2009年5月收治的69例手足口病患儿,进行心理、体征、发热、口腔等护理。结果经治疗,所有患儿均治愈出院。