论文部分内容阅读
在大庭广众中,你能侃侃而谈吗? 这可是社会交际中的一种必备本领!且不说人是生活在群体中的,每每会有要你当众演说的机会,就以参加十个、八个人的小组会要你发言来说吧,这不论是做工人、当学生,还是当解放军战士,都是会经常碰到的。如果是在工矿、乡村、部队、机关里担任领导,或是吃“开口饭”的,诸如当演员、教师、宣传员、播音员、解说员等,在大庭广众之中,讲话的次数可就更多了。似乎有这样一个规律:绝大多数人第一次在公众场合讲话,都要怯场。西方世界甚至有人这样说;世界上有两样东西最使人害怕:一是原子弹,一是演说。把
Can you talk in public? This is an essential skill in social communication. Not to mention that people live in groups and often have the opportunity to give you public speeches to participate in ten, The eight-person group will tell you to speak, whether it be a worker, a student, or an A-F soldier. If you are in the mining, rural areas, the armed forces, authorities in the leadership, or eat “open rice ”, such as when the actors, teachers, promoters, broadcasters, commentators, etc., in public, the number of speakers More There seems to be a rule that the vast majority of people make stage fright for the first time in public. There are even some people in the Western world who say this. There are two things in the world that are most scary: the first one is an atomic bomb, and the second is a speech. Put