论文部分内容阅读
在人类的认知中,因果是一个基本的概念。文学作品中因果构式的使用较多,其基本模式呈现出多方向、多极性的特点。经过翻译转化,因果构式句在信息状态、主客观认知、方向、连续性、标志隐显、直接原因与附加解释等方面出现一些典型变化。句子重心可能有所改变,部分句子的关联关系也发生改变。尽管有所变化,同一句式的各种译文仍然处于相同的一般范畴,只在极性或连续性上有差异。