论文部分内容阅读
与那些从来没有尝到过“国脚汗水”滋味的球员相比,他们是幸运的,至少他们的手心都感受过国旗和心跳混合在一起的感觉;与那些国字号球衣的号码从来没有超出“20”的球员相比,他们多了一丝黯然,因为他们大部分的国脚时光都是在某座气候不同造型相似的基地里或者是某体育场或透明或封闭的替补席上度过的。他们是国家队的边缘人,也许多年以后当球迷们回忆起这届国家队成员的时候会将他们的名字忘得一干二净,但是他们中却往往能够诞生出在关键时刻扭转乾坤的英雄,正是因为有他们一次又一次地补充更替,我们的国家队才能够逐渐形成自己的风格、保持住赖以生存的新鲜血液。2001年中国队又一次冲击世界杯,我们不知道这些同样付出同样倾情投入的热血男儿们能否得偿
They are fortunate compared to those who have never tasted the taste of “national sweat.” At least their palms feel the mix of national flags and heartbeats; the numbers with those national-size jerseys never go beyond They were a little more gloomy than their 20s, as most of their international time was spent in bases with a similar climate or at a stadium or a transparent or closed bench . They are the brinkmanship of the national team, and perhaps many years later fans forget their names when they recall members of the national team, but often they are born with heroes who turn things around at a crucial time, It is because of them to add replacement again and again, our national team can gradually form their own style, to maintain the survival of fresh blood. 2001 Chinese team once again impact the World Cup, we do not know whether these equally devoted passionate men paid