论文部分内容阅读
十六大报告高屋建瓴地提出了“文化产业”的明确概念。贯彻落实到电影,多年来中国电影界犹抱琵琶半遮面,欲说还休的“电影产业化”便呼之欲出了。而且各级领导也已经发话,或正在采取行动,推进着这一产业化的进程。余波未消的国产大片《英雄》更是率先以实际行动吹响了产业化的前奏曲,其高亢嘹亮让从业者切切实实地听到了“钱”的声音。借用好莱坞的统计术语,《英雄》一片仅从影院票房而言,便为中国电影的产业化做出了近250个“密令”的贡献!尽管当年以市场和票房论英雄的冯小刚最近又改弦更张地放话说,“《英雄》没有内涵、没有张力”,但其票房内涵和市场张力
The report of the 16th National Congress puts forward a clear concept of “cultural industry”. The implementation of the film, for many years the Chinese film industry is still half-covered, to say that the rest of the “film industry” is almost ready. And leaders at all levels have also spoken or are taking action to promote this process of industrialization. The aftermath of the domestic large-scale “hero” is taking the lead in sifting the industrialization of the prelude with its practical action, its high-pitched loud and clear so that practitioners can actually hear the “money” voice. Borrowing Hollywood’s statistical terms, “Heroes” made nearly 250 “secret orders” for the industrialization of Chinese movies only from the theater box office! Although Feng Xiaogang, who used the market and box office heroes at the time, recently changed his mind, To put it away, “” hero “has no connotation, no tension”, but its box office content and market tension