论文部分内容阅读
在香港挂牌上市并成为中国新首富,恒大地产的许家印这个美丽的梦被一纸中止上市的公告捏得粉碎。但其实,捏碎这个梦的真正黑手,还是躲在背后至今偷笑的投行们。2008年,被媒体爆炒将成为内地新首富的许家印意外变成地产界悲情第一人:眼看着其执掌的恒大地产3月28日在港挂牌的脚步近了,但最后还是没能进门。3月20日晚,恒大在香港联交所网站发布公告,宣布中止上市计划。
The beautiful dream of Xu Jiayin, a listed bank in Hong Kong that has become China’s new richest man and Evergrande’s real estate, was shattered by a paper announcement to suspend listing. But in fact, cruel the real black hand of this dream, or hiding behind the investment banks who have been laughing. In 2008, Xu Jiayin, who was stir-fried by the media and became the new richest man in the Mainland, unexpectedly turned into a tragedy in the real estate industry. First Person: At a Glance Heron’s listing in Hong Kong came nearer March 28, but it failed to enter the door . On the evening of March 20, Evergrande issued a notice on the website of the Hong Kong Stock Exchange, announcing its suspension of the listing plan.