论文部分内容阅读
古人说:相反相成,相克相生。语文课上,教师利用错误教学法进行教学,确实是一种“相反相成”的课堂教学艺术。这种教学法,就是教师在讲授知识时,恰当地把握时机,有意识地采用错误结沦,让学生去思考,争议、辨析,然后教师点拨,纠正错误,明确正确的结论。这种教学法,以“假”明“真”,欲正先反,以反求正,犹如《丝路花雨》中的英娘“反弹
The ancients said: Contrary to each other, each other’s life. In the Chinese language class, teachers use the wrong teaching method to teach, which is indeed a kind of “contrary to each other” classroom teaching art. This method of teaching means that when teachers are teaching the knowledge, they should properly grasp the timing and consciously adopt false balances to allow students to think, controversy, and discrimination, and then teachers can give instructions to correct mistakes and clarify correct conclusions. This pedagogy uses “false” to clarify “truth”, and is intended to be counter-intuitive and reverse-positive, just like the “bouncer in the Silk Road and Rain”.