论文部分内容阅读
“沙漠经营好了,研究好了,利用好了,可以开辟出一个财源滚滚的产业。”内蒙古自治区的有关官员表示。近日,笔者来到位于内蒙古自治区鄂尔多斯市杭锦旗境内的库布其沙漠考察发现,当地通过生念治沙,积极发展沙产业,以前的不毛之地已经从“苍天飞鸟绝,沙海无兽迹”变成“飞鸟相与还,沙漠变绿洲”。库布其在蒙语里的意思是“弓弦”,该沙漠面积1.6万平方公里,位于黄河的“几”字弯内,横贯杭锦旗的东西方向,是目前全国第六大、世界第九大沙漠。由于流沙遍布,自然环境恶劣,这里曾被一些学者冠以“地球肿瘤”、“死亡之海”的臭名。据记载,在过去沙漠没有被治理的时候,沙丘每年向前平均移动10米,形成了“沙逼人走”的无奈局面。仅杭锦旗境内的库布其沙漠每年通过毛不拉孔兑向黄河直接输送的沙土就达六亿吨。上个世纪80~90年代,随着三北防护林工程的实
“The desert management is good, the research is good, the utilization is good, and a wealthy industry can be opened up.” Relevant officials in the Inner Mongolia Autonomous Region said. Recently, I came to Inner Mongolia Autonomous Region Erdos Hangjinqi territory of the Ku Buqi desert inspected found that the local niche sand control, and actively develop the sand industry, the former barren land has been from the “birds of heaven sky, no sand beasts ”Into“ Asuka phase also, the desert becomes oasis. ” Kubuqi in Mongolian means “bow string”, the desert area of 16,000 square kilometers, located in the Yellow River “few” bend, across the Hangjinqi east-west direction, is currently the sixth largest in the world Nine deserts. Due to the quicksand and the harsh natural environment, some scholars here have been credited with the notoriety of “Earth’s Tumor” and “Sea of Death”. According to records, when deserts were not controlled in the past, the sand dunes moved 10 meters forward on average each year, forming the helpless situation of “sand pushing people to walk.” Only the Khumbu Desert in Hangjinqi reaches 600 million tons of sand per year through Mao-Mao-Kong to the Yellow River. 80 to 90s of last century, with the real Three North Shelterbelt project