对我国小水电自动化水平的探讨

来源 :四川水力发电 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flyingship23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
党的十二大提出在本世纪末力争我国工农业总产值翻两番,人民生活达到小康水平。据此,今后十六年工农业生产的初步规划和人民生活用电增长情况测算,我国电力工业到2000年的发电量必须翻两番。作为解决农村和部分小城镇用电的小水电,也将迅速发展,预计到2000年,装机将由1980年的700万千瓦增加到1700万千瓦,这是非常光荣 At the end of this century, the 12th CPC National Congress proposed to strive to quadruple the gross industrial and agricultural output value of our country and achieve a well-off standard of living. Accordingly, the preliminary plan for industrial and agricultural production in the next 16 years and the growth of people’s living electricity consumption are estimated that the power generation in China’s power industry must quadruple by 2000. As a small hydropower project that will solve the problem of electricity consumption in rural areas and some small towns and cities, rapid development will also be expected. It is estimated that by the year 2000, the installed capacity will increase from 7 million kilowatts in 1980 to 17 million kilowatts, which is very glorious
其他文献
二语习得作为一门独立学科大概形成于20世纪60年代末70年代初。随着第二外语学习研究的深入发展,其研究方法也呈现出跨学科、多样化特点。如今的速食时代,学习者对第二外语学
上海翻译家协会青年翻译家沙龙日前在新落成的文联文艺家沙龙举行,市文联、市译协相关领导以及译协20余位中青年翻译家参加了此次题为“走近莎士比亚”的沙龙活动。复旦大学外文学院副教授张琼作了题为“假到真时真亦假——真伪莎剧的文学趣谈”的发言,她从当代文学创作如何借鉴莎士比亚戏剧谈到最新出版的小说《亚瑟的悲剧》,引发了大家对“虚构和真实的反思”“现实如何被阅读”“艺术审美的塑造及改变”等议题的思考。译协理
黄河河套地区水利史学术讨论会,在中国水利学会水利史研究会和内蒙古自治区水利局共同组织下,于1988年9月10日至15日在内蒙古临河市召开。应邀到会的有专业和业余水利史研究
第三讲.波阵法程序设计方程求解的算法是直接影响计算效率的主要因素。摆在程序员面前可以有多种选择,从迭代法到直接法。但它们都要求计算机具有较大的内存容量,以便足够存
由福建省辞书学会主办,福建人民出版社承办的海峡两岸语言及辞书研讨会暨福建省辞书学会第21届学术年会近日在福州举行,来自海峡两岸的106位专家学者就海峡两岸共同语文字、
一、工程概况大南山水库是一座小(一)型水库,集雨面积3.36平方公里,总库容143万米~3,正常水位105.0米,相应库容116.5万米~3,坝顶高程110米,坝底高程75米,最大坝高35米,坝顶宽
70年代后期瑞士BBC和法国Delle-Alsthom公司分别研制成功DR型和PKG型压缩空气式发电机大电流断路器,从此以后,这两种断路器在大型电站中得到了相当广泛的使用。事实表明,这
以不同龄级(1~5年生)南川木波罗幼苗为研究对象,研究其生物量及分配,并利用苗高(H)、基径(D)及HD2估测单株木及其器官生物量的适合模型。结果表明:(1)随着苗龄的增加,单株生
由河南省水利学会黄委会分会、中国水力发电工程学会黄委会会员小组联合召开的黄河龙门水库工程土石坝过水导流学术讨论会于1987年12月2日至4日在郑州召开。有关大专院校、
《诗经·周南·关雎):“窈窕淑女,君子好逑。” “The Book of Songs Zhou Nan Guan 雎): ” 窈 窕 lady, a gentleman 逑. "