论文部分内容阅读
一九一一年夏,中国大地上蕴酿着一场推翻满清王朝的大风暴。七月二十六日,武汉《大江报》的《时评》专栏上,刊载了署名“奇谈”的一篇短评:《大乱者,救中国之妙药也》,醒目的标题,紧紧吸引着武汉的新军士兵、商人和学生,人们争相传阅,有的干脆高声吟诵: “中国情势,事事皆现死机,处处皆成死境。膏育之疾,已不可为。然犹上下醉梦,不知死期之将至。长日如年,昏沉虚度。软痈一朵,人人病夫。此时非有极大之震动,极烈之改革,唤醒四万万人之沉梦,亡国奴之官衔,行见人人欢戴而不自知耳。和平
In the summer of 1911, there was a huge storm in the Chinese land that overthrew the Manchu dynasty. On July 26, the “Times Commentary” column in “Dajiang Daily” of Wuhan published a short commentary entitled “The Talkatives” titled “The Chaos and the Magic Weapon to Save China,” a striking title that attracted Wuhan Of the Forces nouvelles soldiers, businessmen and students, people competing for circulation, and some simply aloud chanting: "China’s situation, all things are dead, everywhere are dead. I do not know the death of the approaching. Long day, drowsiness. Soft 痈 a, all sick husband. At this time there is no great shock, vigorous reform, awakening the dream of 40 million people, subjugation The official title, OK to see everyone happy and do not know ear. Peace