Never go to hospital

来源 :疯狂英语·新阅版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaodaoluan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Doctor Morphy goes to the hospital nearly every day but he wishes people never go to hospital.
  看上去似乎很绕口的一个句子。你理解这句话吗?
  这句话从语义层面和语言层面来讲都有很重要的意义。从语义的层面,就是希望人们都不要生病。而在语言的层面,则涉及了go to hospital 和 go to the hospital的区别。
  So do you know the difference between “go to the hospital” and “go to hospital” ?
  go to the hospital 意思是“去医院”。医生去医院上班,工人去医院維修设备都可以用这个词组。但是,如果是go to hospital ,那么一般就是不想看到的事情发生了——生病了。这个词组的意思是“住院看病”!
  我们都希望一生都不要go to hospital。但是,人吃五谷杂粮,不生病几乎是不可能的,只要生病了就非得去医院不可。现在咱们中国的医疗技术和医疗条件都有了长足的进步,一般情况下,看病就医还是比较方便的。但在国外看病非常麻烦。所以,如果我们要临时出国,最好自己多备点常用药,不要和国外的医院和医生打交道。
  如果去国外旅游突然生病,不是很严重,可以去附近的drugstore(兼售化妆品等的药房)或pharmacy(药店;药房)买常用的药物。如果需要,可以找他们店内的医生。一般情况下,稍微大点的药店有定时的医生坐堂诊疗。如果吃药不行,可以先去街道或附近的clinic(诊所)。如果比较严重的话,就要去医院(hospital)。在国外的医院看病非常麻烦,我们最好不要去:Never go to hospital!
  但是,如果真的在国外需要就医,就一定要提前了解国外就医的一些程序和用语,否则真的会让你崩溃!我们要懂得一些诊所、药店和医院的基本术语,要知道哪里可以看病,哪里可以买药,到了医院要走什么样的手续,以及要知道怎么表述自己的症状。
  一、国外就医常用词汇
  1.医院术语
  clinic 诊所
  drugstore (兼售化妆品等的)药房
  pharmacy 药店;药房
  emergency 急诊
  register counter 挂号处
  reception window 挂号处;咨询处
  consultation room 诊疗室
  dispensary 医务室;药房
  doctor 医生
  nurse 护士
  dentist 牙医
  charge 收费
  surgical department 外科
  patient 病人
  symptom 症状
  prescription 处方
  operation 手术
  temperature 体温
  2.症状
  twisted 扭伤的
  sick 恶心
  have a cold 感冒
  flu 流感
  nausea 呕吐
  cough 咳嗽
  sore throat 嗓子痛
  stomachache 胃痛
  toothache 牙痛
  fever 发烧
  stuffed nose 鼻子不通
  headache 头疼
  allergy 过敏
  infection 感染
  feel dizzy 头晕
  not feeling good 感觉不舒服
  fall ill/sick 生病;身体难受
  3.医药
  pharmacist 药剂师
  medicine 药物
  pill 药丸
  eyedrops 眼药水
  injection 注射
  tablet 药片
  ointment 药膏
  二、就医情景对话
  1.医院问询 (arriving at the hospital)
  Patient:Hello. 你好。
  Nurse:Hi. How may I help you? 你好,有什么可以帮你的吗?
  Patient:I’d like to see the doctor. I’m having a flu, a sore throat and a terrible headache. 我想要看医生。我得了流感,喉咙痛,头也特别痛。
  Nurse:You’ll have to register at the counter first and then get a seat and wait for your turn. 你要先去柜台挂号,然后找个座位坐着等轮到你再看医生。
  Patient:Alright. Sure. How long will I have to wait to see the doctor? 好的,请问我要等多久呢?
  Nurse:Hmm... You’ll have to wait till your name is called out, depending on the number of patients ahead of you. 嗯……你要等到喊你的名字就好了,这取决于你前面还有多少人在排队。   Patient:Alright, there are only three patients ahead of me. I guess 30 minutes will be enough. Thanks. 好的,我前面只有3个人,我猜大概30分钟吧。谢谢。
  Nurse:No problem. Get well soon. 没问题,祝你早日康复。
  2.在诊疗室 (in consultation room )
  Doctor:Hi. Take a seat. What’s the matter? 你好,请坐,请问哪里不舒服呢?
  Patient:Hi, doctor. I’m having symptoms like flu, sore throat and terrible headache for the past week. 你好,医生,我有流感、喉咙痛和头痛的症状已经一周了。
  Doctor:Can I have a look? Where does it hurt?Have you taken some medicine yet? 我能看看嗎?你哪里痛?你吃过药吗?
  Patient:I took some antibiotics I got from over the counter five days ago. 五天前我在药店拿了一点抗生素。
  Doctor:Take off your clothes. I’ll examine you. Let me take your pulse, temperature and blood pressure. 你脱掉衣服,我来检查一下你的脉搏、体温和血压。
  (few moments later 一会儿之后)
  Doctor:Oops...your temperature is a bit high too... fever. Here, take this prescription, hand it over to the pharmacist and he will get you the drugs. 哎哟,你的体温也有点偏高,发烧。来,拿着这个处方,去找药剂师拿药。
  Pharmacist:Here is your medicine, two pills a day after meals. And then if your symptoms are not getting better, I suggest you go to the hospital for a check?鄄up. 这是你的药,每日饭后两片。如果症状还不减轻,我建议你去医院做个检查。
  Patient:Thank you Doc! 谢谢你医生!
  Pharmacist:My pleasure! Get well soon! 不用谢!祝你早日康复!
其他文献
刚进初中的时候,我就看到教室黑板上方,雪白的墙壁上贴着“好好学习 天天向上”的标语。于是,每次上课抬头瞅到它,都会忍不住想:“老师,你敢不敢再潮点,什么年代了竟然还挂这样的标语!”你们班里又有什么样神奇的标语呢?一起来分享吧。  @xxiinn:我们教室里的标语特别狠:“只要考不死,就往死里考。”有没有觉得顿时全身的火都被点着了?  @风阑:“勇攀新高峰,决战在中考。”老师,你确定这不是直接从别人
发表歧视言论被群嘲  经历了多少次“祸从口出”的悲剧,大佬们就有多坚强,有再多想吐槽的话也不敢说。桃色绯闻缠身  在吃瓜群众们关于大佬的想象里,除了金钱就是美色,他们甚至可以十分钟内就在脑海里完成一部霸道总裁小说。如果大佬们对异性做出一些不恰当的举动被吃瓜群众当场抓包,等待他们的不单单是调侃和身家缩水,可能还有牢狱之灾。儿子女儿捅娄子  为人父母的大佬们也有家长里短要处理,而往往这些琐事会散播到众
不出远门,在城市该如何随时且任性地消费夏天?去酒吧畅饮,把热情或者清凉穿搭在身上,为“脱衣有肉”运动起来,在户外欢腾撒野……觉得还是不够过瘾?稍微花点心思,就可以让这个夏日过得足够淋漓尽致!挑选一家有露台的酒吧,夏日的畅饮要从黄昏开始;短裤、墨镜、帽子,一件单品便可制胜,夏日的chic节奏就是这么简单,你甚至可以打造传达自己生活态度的专属背包;全新的健身项目挑战起来,譬如在水下骑单车,对面便是摩登
大家是融合在一起的一个集体    我是一名初三学生,最近有许多事压得我透不过气来,希望您能帮我。  我们班有好学生也有坏学生,但坏学生多于好学生。他们上课吵闹,甚至大声唱歌,不把老师放在眼里。他们影响别人学习,还振振有词:“你们以为自己能考上清华北大?”因为知道他们的脾气,我尽量不去理他们。本以为惹不起还躲不起啊,但没想到不幸还是降临到我头上。  我是英语课代表,老师让我记不交作业的学生的名字,我
BBC Studios has won its first fully-funded commission in China—a six-part factual series about tea. The production division of the British public broadcaster is making One Cup, A Thousand Stories for
虽然世贸组织的决策机制强调“协商一致”的原则,但各个成员在决策过程中所起的作用大不一样。中国加入世贸组织之后,发展中国家的话语权与影响力有了较大提升  中国加入世贸组织的同时,多哈回合谈判也正式启动。  进入世贸组织之后,作为一个新成员,中国秉承“韬光养晦,又要有所作为”的宗旨,认真贯彻时任国务院副总理吴仪同志提出的“学习规则,熟悉规则,运用规则,逐步过渡到参与制定规则”的指示。  虽然當时中国仅
Many people know of Pablo Picasso, the Spanish artist who created some of the 20th century’s most famous paintings. But few, until recently, have heard of “Pigcasso”.  Pigcasso is the name given to an
海詞积累  span n. 跨度  A young college graduate has chosen to remain as a teacher at a mountainous school in east China’s Jiangxi Province even though it is many miles from her home.  Tu Youyou, in her 20s
8月25日,权重股再度集体下挫,引发市场恐慌情绪,最低时跌幅超过5%,尽管石油股尾盘飙升提振市场,但沪深股指跌幅仍达3%左右。  回想起过去的一个月沪深股指一路下跌的境遇,机构迷茫了、投资者慌了,但监管层似乎仍在观望。  随后,市场关于A股暴跌的原因众说纷纭,机构撤离的错、新股发行的错、投资者盲目的错、货币政策的错、宏观经济的错……只要能想到的,能分析清楚的原因,市场就会接受。  当市场仍处恐慌,
曾经,张朝阳是中国第一个教父级的“数字英雄”,而搜狐是中国互联网产业的拓荒者。但毕竟当下的江湖已经风云巨变,搜狐也暗淡了昔日的荣光。张朝阳曾在多个场合多次表示过,华尔街不懂中国网络,搜狐被严重低估。近日,他在参加互联网大会时放下豪言:三年时间让搜狐重回互联网中心。  张朝阳认为未来有两大机会,一是社交网络以及视频在社交网络里的表现;二是VR、人工智能与社交网络的结合。他为搜狐找到了4个业务发展着力