大自然的诗——读《米什莱散文选》

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gsoft
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《米什莱散文选》(百花文艺出版社),是从19世纪法国著名作家、历史学家儒勒·米什莱写下的一系列博物学记述的散文著作中选译出的代表作,分为《鸟》、《虫》、《海》、《山》,以及《意大利的冬天》、《妇女》、《我的少年时代》等12辑,题材广泛,语言优美,描写... The Selected Works of Miesle Prose (Baihua Literature and Art Publishing House) is a masterpiece selected from a series of essay writings of natural history written by famous French writer and historian Jules Mishra in the 19th century and divided into “Birds”, “Insects”, “Sea” and “Mountains” as well as 12 series including “Winter in Italy”, “Women”, “My Boyhood”, etc.
其他文献
人们大抵都有这样的体会:很早以前读过的一些小说,故事、情节大半已经淡忘了,但其中的某些精彩的细节,却象是刀削斧凿一样,深深地镌刻在人们的记忆里,依然是那样逼真、生动,
古希腊有则传说:一个国王,让他的大臣达莫克莱斯坐在自己的王位上。达莫克莱斯抬头一看,王位顶上有一把出鞘的利剑,系在头发丝上,稍有不慎,即会碰个头破血流。这使他意识到,
魏尔仑(Paul Verlaine)的诗注重音乐美,他认为诗歌应该“首先是音乐”,诗风应该是明朗与朦胧相结合。《秋歌》就是一例。诗行排列错落有致,节奏韵律自然天成,其所承载的内在
托尔斯泰日記摘录,本刊今年一月号会发表过一部分。今再将新近译出的一部分发表在这里,供读者研究参考。现自己有一种离题插叙的坏替俊。正是这种曹惯,而不是像我拉去想的那
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
她个子矮小,身体丰满,双颊圆滑光滑。尽管她已经五十五六岁了,但头发只确一点灰白。她经常笑,她一笑,棕色的眼睛就闪闪发光。她身上有着所有母亲梦想的一个保姆所应具有的一
楚乡传统名菜“汤氽桃花鱼”,它是以名贵珍品桃花鱼为主料烹制而成的。当这道菜端上席时。红、黄、白、绿四色相间,如同一朵朵绽放的桃花:汤水清彻纯净,豌豆苗青翠娇嫩,桃花
和面时为了不使面团粘手,在揉面之前可以往手掌上涂些植物油。和面时不要将面粉倒入液体中,而应将液体注入面粉里。牛奶和水应每次少许以细流方式注入,同时用筷子搅拌,这样
日本文学进入90年代后,反映东亚地区生活的小说突然受到欢迎,《长春五马路》也是此类作品中的一部。这部在1968年10月出版的小说,当时售出很少,在文坛上也没产生什么影响,作
斯蒂文·金是欧洲移民的后裔,他的曾祖父辈在美国靠开办干货店白手起家,生意做得风生水起,可惜斯蒂文本人对继承家族连锁店兴味索然,因为他酷爱小说创作,准备往文学界发展。