论文部分内容阅读
本文旨在探讨当今翻译界关于翻译学、翻译科学和翻译艺术的种种争论。文章力图澄清“翻译学”和“翻译科学”之间的错误混淆。本文认为,“翻译学”泛指研究翻译理论的学问,它并非意味着翻译就是科学。继而,在“翻译是科学还是艺术”的争论上,本文论述证明翻译具有双重性,它具有科学的客观性和艺术的创造性。