错误分析理论在汉英笔译中的应用研究

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mir80
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言习得过程中错误的出现不可避免。本文探讨将Corder的错误分析理论应用于英语专业四年级学生汉英笔译中,通过区分语言能力不足引起的错误和可避免的失误,对学生进行有针对的指导,从而提高学生翻译水平和语言能力。 The mistakes in the process of language acquisition are inevitable. In this paper, Corder’s error analysis theory is applied to Chinese-English transliteration for fourth-year English majors. By distinguishing the errors caused by insufficient linguistic competence and avoidable mistakes, Corder’s mistranslation theory can be used to guide students to improve their translation skills and language skills. .
其他文献
目的:子宫内膜结核是由结核杆菌引起的子宫内膜炎症,感染的主要来源是肺或腹膜结核。原发病灶大多数在肺、胸膜,潜伏期长达数年,因此,当发现子宫内膜结核时,原发病灶可能已消失;子宫
共选理论是语料库语言学范式下词汇和短语研究中最重要的理论视角和方法框架,对理论语言学和一般语言研究都具有深远启示。共选理论下的词汇和短语研究相比于传统的语言研究
本文简要评述了应用语言学研究领域中的一部新作——《应用语言学研究的质性研究方法》。全书探讨了应用语言学研究中的质性研究方法和重点研究话题,深入浅出,有理有据,研究
在我7岁的时候,妈妈因为不想一辈子在家平平淡淡地过日子,就和四姨妈一起到福建打工。我的许多个日日夜夜都在恐惧中度过,每当听见窗外的野猫叫声,我是多么想要妈妈温暖的拥抱,亲切的安慰;当我生病时,只有爸爸和外婆在床边关心我,可是我心中什么都不想,只想着妈妈身在何处,过得可好,有没有想我。  我有的时候想妈妈还会悄悄地落泪。虽然妈妈一年回来一次,但我仍然隐藏不住心中对她深深的思念。我想要让她回来,天天陪
在ESP研究领域,学术文章的结论部分的体裁分析尚未有足够的重视.本文基于语料库,研究纺织学术文章结论部分的题材结构和语言特点.
近日,学校要建几间仓库,建筑工人运了几车沙子倒在校园里.谁也没想到,沙子来到校园的第二天,工人们还没有使用,很多小学生就捷足先登.
作为英语的两种区域性变体,美国英语和英国英语一直以来都在为孰优孰劣争论不休.近年来,由于美国的经济科学技术发展迅速以及美国电视电影深远传播,美国英语在全世界传播和普
期刊
在跨文化交际中,道歉语是人们日常生活中的常用语.中西方使用道歉语在表达及含义等方面存在差异,这种差异主要体现在对道歉策略选择的差异、使用频率的差异等.不同文化对道歉
中国电视产业已经形成并日益发展这一事实,正在成为业界内外普遍关注的热点。一般来说,人们把中国电视传媒产业发展的起点,定格于1979年年初。当年的1月15日,上海电视台成立广告业务科;28日