论文部分内容阅读
委婉语的复杂用法给翻译带来很大困难,因此其用法是翻译工作研究的重点。本文首先分析委婉语的功能,然后根据动态对等理论分析了委婉语翻译要遵循的基本原则,希望对委婉语翻译带来一定启发。
The complex usage of euphemism has brought great difficulties to translation, so its usage is the focus of translation work. This paper first analyzes the function of euphemism, and then analyzes the basic principles to be followed in the translation of euphemisms based on the dynamic equivalence theory, hoping to bring some inspiration to the euphemism translation.