中英数字口译的教学原则及方法新探

来源 :长春教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tuyffgfd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中英数字口译一直是口译活动中容易犯错的一个环节。究其原因,主要是中英数字的不同计量方法存在差别。本文探讨如何进行这一量级差异转换的教学。文章比较了目前的数字教学模式,提出解决问题的关键是让学生在头脑中建立这一差异转换机制,并通过针对性的练习,使学生巩固并掌握这一技能。同时,数字训练应该结合带有度量衡单位的真实语段。不应忽视度量衡单位的附带训练。
其他文献
在英语语言中,有很多习语都有其特定的历史背景和文学渊源,很多习语的典故都源于不同的历史背景和文学作品。它们语句短小精练,寓意深刻明了,读起来耐人寻味。这些典故习语从
语文新课程改革倡导自主、合作、探究的学习方式。自主学习是学生的主要学习方式,是培养学生自学能力、阅读理解能力和表达交流能力的重要学习方式,是合作探究学习的前提和基
关于混合式学习的内涵,它根据时代的变化而有一定的变化。在不同的时期,由于信息技术条件发展不同,人们对混合式学习的理解有所不同。何克杭说,混合式学习"是把传统学习方式
当下社会现实及高考的严酷情形,高中学生正承受着很大的学习与升学压力,在这样的情况下,就需要高中语文教师能够利用有效的有趣的教学方式与手段,以此来有效缓解学生的学习压
葡萄酒与香蕉和花生酱的共同之处在哪里?在于销售商都在利用人们的某种狂热来将这些产品作为有益于人体健康的食品来进行销售。在一阵减肥狂热中,香蕉贴上了“无脂肪”标签。