《白衣女人》的辞格翻译比较研究

来源 :宿州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jklbnm123jkl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对两个中译本中的辞格翻译进行了比较研究.通过对两种译文的具体例子进行分析比对,讨论了文学作品中辞格翻译的难点,评价了两种译本的得失,并对可行的翻译策略进行了探讨.
其他文献
加强大学生人文素质教育是当前理工科院校面临的一项重要任务.建立人文素质教育的英语教学模式是必要的.基于建构主义的理论观点,建立以教师主导的"以学生为中心"的教学理念;
跨文化语境下,译者应注重文化语境的作用,既要准确传递原语的文化语境,又要充分照顾译文的文化语境.从跨文化翻译视角,以张谷若的译作为例,探讨其译作特点和文化传递理论在其
合作学习是通过小组成员之间相互合作来促进学习的一种有效方法.合作学习可以缓解英语大班教学的矛盾,营造轻松的写作氛围.以学生为中心,将合作理念在高职英语教学环节中,可
目的 观察中药(异位散)和西药(非米司酮,Ru486)治疗子宫内膜异位症的临床疗效.方法 应用异位散(处方:血竭、三七、薏苡仁、山慈菇、没药、丹参、浙贝母、赤芍)和西药(非米司
以"认知语言学"为主题,文章对近9年间国内8种外语类教学与研究核心期刊进行搜索,得到论文332篇.进行了研究内容和研究方法上的总体分类,并围绕国内认知语言学的研究总体概况,
预应力空心板梁作为常用桥梁的承重构件,其施工质量应受到严格控制。施工中,常会因各种原因产生一些弊病,从而对梁体质量产生不同程度的影响,严重时甚至造成梁体报废。因此,须谨慎
建设工程安全生产关系到工程能否顺利完成和社会稳定的大局。文章是结合监理工作实践,探讨监理掌控建设工程安全监理方法。
由于交通量剧增,汽车轴载日益重型化以及设计、施工等方面的原因,路面结构的损坏日渐加重,这不仅加速了早期修建的旧水泥混凝土路面接近其使用寿命的速度,而且使得某些近期新建的
本文结合公路高架桥预应力混凝土盖梁的工程特点,重点对盖梁的主要施工技术、施工控制及其工程应用分析等方面展开了论述。
本文章重点侧重在高速公路隧道渗漏水治理技术和施工工艺方面进行了探讨