【摘 要】
:
亚洲印刷业盛事——IGAS 2007于9月21~27日在日本东京国际展览中心举行。作为印刷色彩控制与管理领域内的领军企业之一,爱色丽携全线产品在展会上迎接包括中国在内的来自亚洲
论文部分内容阅读
亚洲印刷业盛事——IGAS 2007于9月21~27日在日本东京国际展览中心举行。作为印刷色彩控制与管理领域内的领军企业之一,爱色丽携全线产品在展会上迎接包括中国在内的来自亚洲和世界各国的专业观众。产品包括印前色彩管理i1
Asian printing industry event - IGAS 2007 on September 21 ~ 27 in Tokyo, Japan International Exhibition Center. As one of the leaders in the printing color control and management field, X-Rite brings its full line of products to meet the professional visitors from Asia and the world including China. Products include prepress color management i1
其他文献
一场辩论所考验的,绝不仅仅是我们英语的语气、语调及流利程度,还有一点不容忽视,那就是在运用语言上的逻辑力量。 英语是重形合的语言,需要逻辑的标志。特别在紧张的辩论场
Dialogue A(A=Tom,a foreign seaman;B=Chen Shanghai,a Chinese seaman)汤姆,外国海员;陈上海,中国海员B:Morning,Tom.汤姆,早晨好。A:Morning,Shanghai.It’s rather cold
“这节课,我差点被你班的晓晗气死了”教我班数学的吴老师,上完第一节课后便气冲冲地走进办公室对我说。我还没来得及问怎么回事,吴老师又问:“丁老师,你怎么让晓晗坐在讲台旁边?他‘大闹天宫’闹了一节课。”我听了大吃一惊,说:“他一个人坐个位子,在老师的眼皮下,还敢‘兴风作浪’?”吴老师说:“不信,等会儿上课你试试看吧。” 说起这个晓晗,确实让我头痛。从入学第一天起,他便每天不停地给我制造麻烦。他长得胖
咱们来看一些英语的习惯用法,看看我们是否可以发现其起源。例如,你或许听到英国人说:“I’ve got a bone to pick with you.”像所有的习惯用语一样,这句话所表达的意思与
被动语态通常由助动词 be+及物动词的过去分词构成。但是从逻辑意义上看,还有许多其它表达法,本文将分别列举如下:1.在 SVC 结构中的补语是某些介词词组时,这种 SVC 也能表
当我们想用英语表达“买得起”这一意思时,自然地会想到afford这个词。 I will buy a computer when I can afford it.我买得起电脑时就会买的。 但是,afford一词还可以表示
这是一篇讲在遇到电闪雷鸣时如何防身的科普短文,其中有最新的美国雷电研究试验室研究人员的宝贵意见,同时也介绍了若干传统的避雷方法的详细说明,非常实用。此文写得很有美
赵伟成失业在家,一直找不到合适的工作,非常无奈。他多次给张海涛打电话,张海涛了解他的情况后,说:“你不妨尝试做多彩糖葫芦卖,以你的头脑一月赚三四千元应该不成问题。”赵
由中国纺织工业协会主办,中国国际贸易促进委员会纺织行业分会、中国纺织信息中心和法兰克福展览(香港)有限公司共同承办的第十三届中国国际纺织面料及辅料(秋冬)博览会于200
免漆饰材,特别是高分子免漆饰材,由于取代了传统木线条的加工方式,可以大大节约森林资源;因为生产工艺不需要进行表面油漆处理,避免油漆带来的甲醛、丙酮等化学成分的危害,满