新形势下双语教育发展思路探讨

来源 :课程教育研究·上 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zz9506018
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】双语教育分为狭义的双语教育和广义的双语教育。狭义的双语教育是指必须使用外文教材。广义的双语教育可以理解为没有教材采用语言和外语使用比例限定的更广泛的双语教育形式。狭义的双语教育对学生的基本素质、教师的外语水平及教材质量都有很高的要求,制约了双语教育发展规模和教学效果的提高。通过英汉双语教育,能促进学生在学习专业知识的同时,强化对英语实际运用能力的训练。从某种程度上还能激发学生的学习兴趣。我国双语教育发展思路应当从广义的双语教育入手,强调更广泛的与教学综合要素相适应的双语教育的发展道路。
  【关键词】双语教育 英文教材 双语人才 国际接轨
  【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)07-0091-02
  根据双语教育的发展要求,应当把双语教育分为狭义的双语教育和广义的双语教育。在我国目前形势下,应当大力推动广义的双语教育,以适应素质教育的发展需要。狭义的双语教育是指:教师利用两种语言作为课堂用语进行除外语教学之外的课程教学或传授专业知识的一种教学活动。其特征是:必须使用外文原版教材;外语作为教学语言的使用率不得低于 50%。广义的双语教育可以理解为没有教材采用语言和双语使用比例限定的更广泛的双语教育形式。目前我国高等院校的双语教育一般是指汉语和英语,汉语和英语均是传授知识、启迪思维的媒介,在双语教育中,二者可相辅相承,学生能同时使用汉语和英语进行思维,能根据交际对象和工作环境的需要在两种语言间进行自由切换。
  我国双语教育的发展有一定起伏性,伴随我国改革开放和世界经济一体化进程的加快,加大了我国对双语教育的需求。中国加入WTO后,培养具有“国际竞争力”的人才成为高等教育的重要目标,促成了开展双语教育活动的热潮。各高校争先开设以英语原版教材为基础的双语教育课程,推动了双语教育的较快发展。但是,这种狭义的双语教育对学生的基本素质、教师的外语水平及教材质量都有很高的要求,制约了双语教育发展规模和教学效果的提高,容易出现如下问题:1)教师的英语水平不能满足采用原版英语教材的双语教育要求,当前多数专业教师英语听说能力较低,虽然教师基本能够用英语对于课前精心准备的讲授内容向学生表达清楚,但是在课堂上与学生的即时交流却往往不够流畅,或难于用英语表达。2)学生的英语应用能力还达不到采用英语原版教材教学的要求,某高校根据问卷调查,参加双语教育试点的学生中,能听懂 30%以上内容的学生数占到学生总数的 70%左右,而 30%左右的学生根本一点也听不懂。这样使得英语基础薄弱的学生在获取专业知识方面又多了个障碍,与双语教育的教学目标相差甚远。3)双语教材的建设滞后,使双语教育难以选到合适的英文教材,很多双语教育课程还没有正式出版的英文教材,更多的还是讲义或者课件。4)双语教育的质量难以保障。目前,双语课程的设置更多的是考虑教师本身的开课能力,而忽略了学生的英语基础和课程难易程度。此外,对教师双语教育效果的评价也不够成熟,在对教师教学过程的监控和对课堂教学效果的评定方面都增加了难度。这些因素制约了双语教育的发展。
  在当今形势下,欲培养高素质的创新人才,推动双语教育是十分必要的。世界正面临着知识经济全球化的大趋势。国际间经济合作日趋紧密,知识经济显得格外重要,未来的信息交流势必在全球范围内展开。为满足社会发展的需要、信息环境变化的需要、世界文化多元化的需要、全球经济一体化的需要,我们必须进一步加强国际合作,资源共享,经验互通。文化与思想的交流与沟通也成为必然的趋势。培养高层次的创新人才,势必要利用国际先进科学技术平台,广泛推动双语教育对加快我国科学技术进步的步伐具有深远的意义。我国双语教育发展思路应当从广义的双语教育入手,强调更广泛的与教学综合要素相适应的双语教育的发展道路。在教学模式上不应受狭义双语教育的限制。不是只有采用英文教材才是双语教育。应当采用灵活多样的双语教育形式。双语教育的目的在于:通过英汉双语教育,能促进学生在学习专业知识的同时,强化对英语实际运用能力的训练。从某种程度上还能激发学生的学习兴趣,进而拓宽学生专业学习和交流的界面,满足社会对专业双语人才的需求。通过英汉双语教育,还可以更好地贯彻素质教育,与国际接轨,增强国际竞争力。开展双语教育活动,高校要对双语教育的专业试点、课程选择进行合理的规划、科学的论证。必须根据学生专业知识和英语水平采用适当的形式,科学合理的组织教学,并在教学实践中循序渐进,逐步达到较高水平。双语教育的具体形式可分为以下几种:
  1)点缀式双语教育。点缀式双语教育是指:大部分时间使用母语教学,选择一部分内容,在某些时间段用纯英语进行教学。这种模式比较符合我国的国情。
  2)渗透式双语教育。渗透式双语教育是指:在相关的课程教学过程中,适当穿插使用英语。可以是用英语讲一些常规的课堂用语,也可以是用英语表述一些名词术语或定义,并适当辅以汉语的解说。这种模式也比较适合我国的国情。
  3)过渡式双语教育。过渡式双语教育是指:刚开始时使用母语教学,然后逐渐地增加使用英语进行教学的比例。这种模式的好处一是循序渐进,二是便于教师选择适当的英语教学内容,使双语教育安排更加灵活,但是不便于对双语教育效果的考评。
  4)穿插式双语教育。穿插式双语教育是指:在讲授课程内容时,反复交替使用中英文两种语言,可以以中文为主,在理解中文的基础上适当用英语补充;也可以以英语为主,在用英语教学的同时,适当辅以汉语的解释和说明。
  5)差异式双语教育。差异式双语教育是指:根据教学对象英语水平的不同,采用不同的双语教育内容和方式,可以对部分学生进行单独英语辅导或对其未理解的课程内容用母语传授。待他们英语水平和所学的课程理论基础有所加强后,逐步过渡到开展整体的双语教育。
  6)选修式双语教育。选修式双语教育是指:对同一课程即设置普通教育模式的班型,又设置双语教育班型供学生选择。在普通班是用中文教学,而在参加双语选修课程的班级采用英语教学。这种模式有利于开展该课程双语教育的试点,便于因材施教。   7)讲座式双语教育。讲座式双语教育是指:可以根据教材内容、师资、学生等情况来安排本课程的双语讲座。具体形式可以灵活多样,视学生水平和接受程度随时调整中英文的使用比例。在教学频度上也比较灵活,可以从一周几次到一月几次,应根据教学实际情况来确定。
  8)重述式双语教育。重述式双语教育是指:在教学过程中采用第二语言进行重述或强调重点内容的教学方法。其目的是培养学生不仅要掌握相关课程的专业技术知识,还要掌握专业英语知识,成为双语人才。这种教学方法既能提高学生的英语水平,也能强化该课程知识体系在学生头脑中的印象。
  9)辅助式双语教育。辅助式双语教育是指:针对英语水平不高的学生,特别是欠发达地区的一些学生,利用现代教育手段实施的双语教育模式。如计算机、多媒体辅助教学等。教师可以采用中英文双语课件,中文讲授或中英文混合讲授的方式。教师可利用现代教育手段构建双语教育课堂“沉浸”的基本空间,通过网上辅助教学系统扩充、延伸双语教育的“沉浸”空间。这样的双语教育可实现图文并茂,具有资源丰富,非常直观的特点,因而可极大地调动学生的学习兴趣。通过辅助式双语教育,既能有效地弥补学生英语听说能力较低的弱点,也能强化对专业英语知识的掌握。
  10)互动式双语教育。互动式双语教育采用影像资料、角色扮演、提问、辩论等等多种方式,激发学生的兴趣和积极性,让他们自然地融入学习氛围中。这种方式侧重启发式教学方法。教师可先就相关专业英语术语进行讲解,扫清学习者的理解障碍,让他们在师生互动、学生间互动中自然地习得知识和语言。强调师生之间用外语进行课堂学习交流和互动,增强了学生的信心和学习的积极性,自然融入双语情境中。
  从教学实际出发,积极推动双语教育,是培养高素质人才,使其能够利用国际科学技术平台实现创新的重要途径,是高等院校推动国际化素质教育的重要手段。但同时应当注意到双语教育决不是单纯的外语语言教学,不可颠倒课程内容的讲授和英语学习两者的主次关系。开展双语教育必须坚持传授学科知识为主,提高英语能力为辅。开展双语教育从根本上讲是为了提高教学质量,不是简单的追求形式的新潮,要从教学实际出发,不能搞一刀切。只有采用与师生双方英语水平相适应的双语教育形式,遵循适时适度原则,才能取得较好的教学效果。
  参考文献:
  [1]王本华. 双语教育简论. [Z]. 北京:人民教育出版社
  [2]商金芳,李清晨.大学英语教学中学生跨文化交际能力的培养策略[J].教育探索,2013年第3期
  [3]陈冬纯.论专业英语教学与专业“双语”教学[J].中国大学学报论丛, 2006(3)
  [4]王斌华.双语教育与双语教育:中外比较[Z].华东师范大学课程与教学研究所双语教育研究中心
  [5]黄明.我国高校双语教育与新加坡双语教育之比较思考[J].重庆工学院学报, 2006 年
  作者简介:
  唐广阳,青岛工学院数控技术副教授,硕士学位。
其他文献
会议
【摘要】英语教学作为语言教学的一个过程,同时也是一个情感交流的过程。教学中如果正确把握情感教育,既可以帮助学生塑造良好的品行,也可能激发学生的学习兴趣,从而提高教学质量。  【关键词】情感教育 英语教育  【中图分类号】G42 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)07-0094-01  很多教师以为,学生的情感教育是思想政治学科老师的事情,是班主任的事情。其实,作为语言学科
该文将广义归结推广到模态逻辑,给出模态广义双标记子句集的概念,提出模态广义双标记归结。可证明,任意命题模态公式集D不可满足当且仅当存在从它的广义双标记子句集出发,使用模态
【摘要】从开设理工科专业英语课程的必要性出发,认为目前理工科专业英语教学存在四个方面的问题:教与学目标不明确;缺乏专业英语教学师资;教材深浅不统一;考核方式不科学。结合教学实践,解决教学中面临的这些问题应采取六项措施:重视专业英语教学,激发学生兴趣;加大专业英语师资培训力度;注意实际精选教材;科学考核教学效果;采用以学生为中心的教学方法;注意学生应用能力的培养。  【关键词】理工科 专业英语 教学
该文以某型直升机为模型进行了低高度飞行纵向控制律的设计,该控制律的设计思路是在用俯仰通道保持前飞速度稳定的基础上使用总距通道控制直升机的飞行高度。在这里,通过前视雷
该文将试验模态分析技术用于MMY7132平面磨床的结构动力分析研究,为此,建立了该磨床的模态模型,并对其进行动力分析,得到磨床的动力特性,据此,判别出该磨床的薄弱模态及主振部件,为磨床的结
会议
模态声发射技术提供了对声发射的进一步理解。本文讨论了模态声发射的基本假设,并介绍了在不同材料和几何波形状中的波源和波形的一些关系。在这篇文章中,对以往常用的声发射参
【摘要】单词是英语学习的基础,词汇记忆始终是令广大英语学习者头疼的事情, 帮助学生在单位时间内高效率地牢牢记住所学的词汇,解决单词记忆效率的问题,才能既减轻学生的负担,又提高教学质量。  【关键词】英语 词汇 记忆  【中图分类号】H313 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)07-0094-02  英语的基本单位是词汇,单词是英语学习的基础, 而记单词是学生英语学习的一个