马歇尔:桌子上的拿破仑

来源 :视野 | 被引量 : 0次 | 上传用户:collinccs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一个将军,马歇尔将军是一个非常特殊的军人。他集军人和政治家于一身。“桌子上的拿破仑”在20世纪的第一个年头,1901年,作为最出色的学生,马歇尔从弗吉尼亚军事学院毕业了。1902年,马歇尔进入美国军队,入驻菲律宾。一年之后,马歇尔回到了美国。第一次世界大战期间,他又来到法国战场,成为潘兴将军手下的参谋长。1939年9月1日,正是希特勒进攻波兰的时候,马歇尔将军上任,成为美国陆军参谋长。因为美国不愿意长期卷入欧洲的矛盾和战争,常备军非常有限。在马歇尔将军上任的时候,手下只有17万4000名装知反差的士兵。美国军队当时在世界上的排名是第17位。面对一个危险的世界局势,马歇尔将军迅速提升美国军队战斗力。在第二次世界大战中,美军变为800万能够适应全球战场的战斗力量。没有这支部从,盟国打败纳粹德国的军队和日本军队,都是不可能的。 As a general, General Marshall is a very special soldier. He is a soldier and politician. “Napoleon on the Table ” Marshall graduated from the Virginia Military Institute in 1901 as the best student in his first year of the twentieth century. In 1902, Marshall entered the U.S. Army and settled in the Philippines. A year later, Marshall returned to the United States. During World War I, he again came to the French battlefield and became the chief of staff under General Pershing. On September 1, 1939, it was Hitler’s attack on Poland that General Marshall took office and became the chief of staff of the United States Army. Because of the unwillingness of the United States to become involved in the conflicts and wars in Europe for a long time, the standing army is very limited. With General Marshall in office, there were only 174,000 soldiers in his possession. The U.S. military was ranked 17th in the world at the time. Faced with a dangerous world situation, General Marshall rapidly raised the combat effectiveness of the United States military. During the Second World War, the U.S. military became the 8 million combatant capable of adapting to the global battlefield. Without this branch, it is impossible for the allies to defeat the Nazi troops and the Japanese army.
其他文献
孔子是中华民族历史上第一个伟大的教育家,也是全人类历史上一位伟大的教育家。他的教育思想、教学方法、治学态度、以及所倡导的互敬互爱的师生关系,直到今天仍然是值得我们借
摘要:“偈”原是古印度的一种文体,后来与佛教接触,成为构成佛经文体的基本要素之一。佛偈随着佛典的传译进入中土,并且对中国文学产生影响。文章以第一次”西学东渐”为背景,论析佛偈传译对于中土玄言诗之影响,包括其对玄言诗创作主旨、诗体等方面的影响。  关键词:佛偈;玄言诗;理旨;诗体  一、“佛偈”略釋  佛偈自其产生之初,就兼具宗教与文学双重属性。今世之所谓“佛偈”,乃“佛经颂偈”之简称。“偈”原本是
61年前的抗战得以胜利,固然因素诸多;而中国文化人的坚忍抗争有如水泥中的钢筋,黑夜中的明星,作用在支撑和指引。 The victory of the Anti-Japanese War 61 years ago was,
语言的形成于社会、民族、文化息息相关,外来语的形成和发展亦不例外。本文主要从日本外来语的产生、特点等角度阐述了题本吸收外来文化的特征。
目的:评价围手术期护理干预对预防下肢骨折术后深静脉血栓形成的效果.方法:选自2017年8月-2018年7月人院的108例接受下肢骨折术患者,随机分为对照组和观察组,比较两组护理效
小时听大人说:老不看《三国》,少不看《水浒》。村里老谋深算者常被称为“三国子”。“三国”中足智多谋者当属那位孔明先生诸葛亮。戏台上,《失街亭》、《空城计》、《斩马
期刊
山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵。无题@周翼南 The mountain is not high, there is the name of immortality, the water is not deep, the dragon is the spirit. U
期刊
大概藐视别人的智慧,会比较没有风险,不像怀疑对方的武力,则有立即遭遇拳头的忧虑.大智慧也显然比大块头更有面子,故而我们乐于称赞别人四肢发达,却死死保留智慧的颂词,而一
“女汉子”一词在网络上的迅速传播,侧面反映了女性角色在不同的历史时期的发展与变化.在互联网时代背景下,以“女汉子”为中心的亚文化群体的流行,表达了性别亚文化在特定时
在现存文献资料中,“杂俎”与“杂组”这组词存在诸多混用的现象,甚至同一篇论文中也经常有两者混用的情况。通过“俎”、“组”字义分析及相关溯源,对这一词汇现象提出看法。