论文部分内容阅读
徐燕闭紧双眼,咬紧牙关忍着疼痛。她告诉自己不能哭,不能挣扎,否则,注射器的针孔将会左摇右摆,不配合引起的痛苦可能比单一进针的痛苦大多了。
Xu Yan closed his eyes and clenched his teeth to endure the pain. She told herself not to cry and not to struggle, otherwise, the needle hole of the syringe would swing to the left and right. The pain caused by disharmony may be more than the pain of a single needle.