论文部分内容阅读
晚饭后出去散步,几乎每天都会碰上老王和他的老伴。两人牵着手,轻声细语说着话,间或会意一笑,那亲热劲不亚于热恋中的情人。见此情景,我总是羡慕不已。同时又总觉得有些怪异的感觉:听说年轻时老王就是一表人材,又多才多艺,如今上了年纪,更添了几分成熟的韵味。与此形成鲜明对比的是,他的老伴又老又矮,还没什么文化,虽然一副慈眉善目的样子,但总觉与老王不般配。更难能可贵的是,他们结婚快40年了,从没红过脸。这在小镇上早就传为美谈。一个周日的晌午,我到老王家去喝酒。几杯酒
Go out for a walk after dinner, almost every day hit the Pharaoh and his wife. Two holding hands, whispering in words, occasionally smile, that affectionate as much as the lover in love. See this scene, I always envy endless. At the same time they always feel a little weird feeling: I heard that when the young Pharaoh is a table, and versatile, and now on the older, adding a bit mature charm. In stark contrast, his wife is old and short, no culture, although a kindly look, but always feel that the Pharaoh does not fit. Even more commendable is that they married almost 40 years, never red face. This has long been in the town for the United States talk. One Sunday noon, I went to the Pharaoh to drink. A few glasses of wine