【摘 要】
:
在日语句子中,“场所/物体(上位)词+方位(下位)词”是处所表述的常用形式,但在表示动作结果留存的处所意义时,往往省略下位词,而仅用上位词表达。本文就这一语言习惯进行了探讨,认为它主
论文部分内容阅读
在日语句子中,“场所/物体(上位)词+方位(下位)词”是处所表述的常用形式,但在表示动作结果留存的处所意义时,往往省略下位词,而仅用上位词表达。本文就这一语言习惯进行了探讨,认为它主要依据两个条件:其一,人们对下位处所的一致认识;其二,特定的谓语动词对下位处所起到补足作用。
In Japanese sentences, the “place / object (superordinate) word + bearing (subordinate) word” is a commonly used form expressed in the place, but when it is used to indicate the meaning of the place where the action result is retained, the hyponyms are often omitted and only the epithet is used. This paper discusses the language habit, which is mainly based on two conditions: first, people’s consensus on the subordinate place; second, the specific predicate verb plays a complement to the next place.
其他文献
在改革开放中,黄河三角洲已经步入科学规划、综合开发的新时期。但是,开发的速度、规模、领域、深度与其富足的资源相比,只能说是处于开发的起始阶段。我认为,只有建立黄河
1974年以来我国各大轴承厂对钢球加工改用了光球新工艺,随之产生一种没有磨料夹杂的细挫屑。仅××轴承厂一年就有150~200吨之多,以往都作废料处理。锉屑内含有与轴承钢相近
本文是翻译日本沢道弘所著的《冷间锻造资料集》而成。原文共30篇,从1973至1976年断续载于日刊《プしス技术》。
This article is translated from Japan Daido Hiroshi’s
大别山北麓的金寨县,上个世纪70年代初,在全县森林资源清查中,首次发现了大片野生状态下的山核桃林,但一直未能合理开发。随着市场经济的迅速发展,山核桃因其成份独特、营养丰富而被
熊光清、喻少如所著《流动人口权利救济问题研究》2013年10月由中央编译出版社出版。该书系教育部人文社会科学研究一般项目“中国流动人口权利救济问题研究”的最终成果。此
为加快推进长江危险化学品运输安全保障体系建设,国务院办公厅日前印发《推进长江危险化学品运输安全保障体系建设工作方案》(以下简称《方案》,部署完善长江危险化学品运输
Tanaka等研究了在RSH存在下,铜的差分脉冲阳极溶出行为后指出,所得增感峰是由于在扫描过程中,铜-半胱氨酸配合物转变为汞-半胱氨酸配合物之故。本文对其机理作了探讨,初步认
1982年我们曾报导过应用两台摄谱仪联合接收法进行化探样品光谱分析的方法(下称方法一)。当时未能解决银、锑、镉等易挥发元素的同时连测问题,而且在实际分析中,硼、锶等元
目的对雌激素联合甲硝唑对萎缩性阴道炎的治疗效果进行探讨。方法将在我院就诊的80例萎缩性阴道炎患者随机分为两组,每组40例,对对照组患者给予甲硝唑治疗,对观察组患者给予
本文研究在盐酸介质中以三辛胺氮氧化物(分子式为(C_8H)O,简称TOO),萃取金(Ⅲ)的行为及其机理。用等温曲线、斜率、Job法、紫外光谱、摩尔电导、红外和核磁共振等方法确定了