论文部分内容阅读
本文对语文学范式翻译研究的几个代表人物的理论进行梳理和剖析,对他们的翻译研究的意义观进行了探讨,指出语文学范式翻译研究是以意义观为主线索而发展的,是翻译意义观的启蒙期和雏形阶段。
This paper sorts out and analyzes the theories of several representatives in the study of Chinese translation and explicates the meaning of translation studies. It points out that the study of translation of paradigms in Chinese is based on the concept of " The Enlightenment Period and the Prototype Stage of Meaning.