Great Expectation(Ⅱ)

来源 :语数外学习·八年级 | 被引量 : 0次 | 上传用户:victorcaijun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  匹浦到了伦敦,并开始了奢华体面的绅士生活,他一直以为资助他的人是郝薇香小姐,但终于有一天,他发现了事情的真相……
  
  I had no idea that a horrible event wouldhappen that would completely destory my hopes and dreams. Events which had begun before I ever met her were slowly reaching their ends.
  Herbert and I had moved to live in rooms in a house by the river, in the Temple area of London. He was abroad on business one evening when I was alone at home, reading. The weather was terrible,stormy and wet,and the streets were covered with deep mud. The wind rushing up the river shook the house. As I finished reading and closed my book at eleven o’clock, I heard a heavy footstep on the stairs. I went to the door with my lamp and saw a man coming slowly upstairs. He was about sixty and was wearing rough clothes.He had a brown face andlong gray hair. What both surprised and frightened me was that he was holding out both hands to me.
  I was polite but cold. “Can I help you ?” I asked.
  “Ah!Yes,” he said and dropped his hands.“Yes,I’ll explain.” He entered into the sitting room and looked admiringly at my furniture and books. Then he held out his hands to me again,but I would not take them. He sat down in a chair, rubbed his eyes with one rather dirty hand, and looked at me.
  “Ah,”he said, “it’s disappointing,it is. I’ve looked forward to this day for so long, I have. Still it’s not your fault. Is there anybody near who can hear us?”
  “Why are you,a stranger, asking me that question?” I asked. Then I knew who he was! In spite of all the years that had passed, I was certain that he was my prisoner! When he held out his hands again, I took them. He raised my hands to his lips and kissed them.
  “I’ve never forgotten how you helped me all those years ago, Pip!” He tried to put his arms around me,but I stopped him.
  “If you are still grateful for what I did in my childhood,then I hope you have changed your bad ways and improved your way of life now. Why have you come here to thank me ? It wasn’t necessary.You mustunderstandthat... ” Istopped speaking when I noticed how he was staring at me with his mouth open.
  “What is it I must understand?” he asked,his eyes fixed on me.
  “That you and I met once in the past,but I don’t wish to be your friend.Our lives are separate. Do you want to have a drink before you leave?” I noticed that his eyes were full of tears. “I’m sorry if I sound too hard.” I added. “I didn’t mean to be. Let’s hope for good luck in your future!”We drank together. “Where have you been living recently?”
  “I escaped from the prison-ship,as you know, so I was sent to Australia. After several years I finished my punishment,and so I was allowed to work for myself. I did every kind of job there. I made a lot of money, but it was a hard life.”
  “I’m glad to hear that you were successful.”I said.“That reminds me—I have the two pounds you sent me long ago.Thank you but I don’t need it now.”I handed him two new pound notes from my purse. Then he held the notes over the lamp until they caught fire.
  “May I ask,” he said, “how it is you’ve done so well since I met you on those lonely wetlands?” I began to shake,and he fixed his eyes on mine.
  “I—I’ve been chosen to receive a fortune so that I may become a gentleman,”I whispered.
  “I’d like to guess how much,”said the prisoner. “Could it be, perhaps, five hundred pounds a year?” I stood up quickly,holding on to the back of my chair withmy heart beating likea hammer. I felt my entire world move.
  “Is your agent,”he continued, “is he perhaps a lawyer by the name of Jaggers?”
  Suddenly, I knew the awful truth about my fortune.I could neither speak nor breathe, and I fell onto the sofa. Bringing his worn, old face close to mine, he bent over me .
  “Yes, Pip, dear boy, you’ve guessed the truth that I’m the person who made a gentleman of you !You see, while I was in Australia I promised myself that all the money I earned should go to you —I’m your second father,Pip!I didn’t go to school and I’ m not a gentleman myself,but I’ve got you, Pip !Just look what a gentleman you are, and the education and books you have !One day you’ll read them to me, Pip, even if I can’t understand them !Didn’t you ever think that I could be the person sending you the money?”
  “Oh, no, no, no.” I replied. “Never,never!Wasn’t anyone else involved?”
  
  “No, just me, and Jaggers. Dear boy,I want you to understand that I kept myself going just by thinking of you,I promised myself I’d come back to England one day and see you grown into a gentleman.”He laid his hand on my shoulder. “Find a bed for me to sleep in,”he said , “And this is themost important—not a word to anybody! I’ll be hanged ifthey know I’ve come back. Remember I was sent away for life.”
  
  I was horribly confused. A man whom I could not like,who had paid for my education and luxuries for years, had come to see me, even though it meant he was putting his life in danger.My whole body shook with disgust when he touched me, but I also had to protect him.
  He slept in Herbert’s room. I carefully locked all the doors and then sat weakly down by the fire, trying to make sense of my life. How foolish my dreams now seemed!Miss Havisham had never wanted to make me rich. And she had no plans to let me marry Estella. But what was worse was that this prisoner,who could be caught and hanged at any moment, was the reason I had left my life with Joe and Biddy. I knew I could never, never, never forgive myself for that.
  
  我并没有意识到自己将会遇上一场灾难性的打击,毁灭掉我所有的希望和梦想。在我遇到她之前就开始的一连串事件,正在慢慢走向结局。
  我和赫伯特已经搬到了寺区的一幢坐落在河边的屋子里住。一天晚上,赫伯特因公到国外去了,我在屋里独自一人看书。天气糟透了,屋外风雨交加,街上满是厚厚的淤泥。河边的大风刮得整个房子都在摇晃。当我11点钟看完书合上书本时,我听到楼梯上传来沉重的脚步声。我提着灯走到门口,看到一个男人慢慢地走上楼来,他年纪大概有六十岁,衣衫褴褛,脸色黝黑,蓄着一头灰色长发。他朝我伸出了双手,这让我感到又惊又怕。
  “我能帮你的忙吗?”我礼貌但是冷冷地问道。
  “啊!是的,”他说着,把手放了下去,“是的,让我慢慢解释。”他走进客厅,羡慕地环顾着我的家具和书籍。而后,他再次朝我伸出了他的双手,但是我拒绝握住。他一屁股坐在一张椅子上,用他一只肮脏的手揉了揉眼睛,然后看着我。
  “啊,”他说,“真让我失望,真的。我盼望这一天盼了这么长时间。但这不是你的错。这儿会有人听到我们的谈话吗?”
  “为什么你,一个陌生人,问我这样的问题?”我问。这时,我突然知道他是谁了!尽管这么多年过去了,我敢肯定他就是我帮过的那个犯人!当他再次把手伸出来时,我握住了。他把我的手抬到他的唇边,吻了吻。
  “很多年前你帮了我,匹浦!我一直没有忘记!”他想双手抱住我,但我推开了他。
  “你要是还感激我小时候对你所做的事的话,我希望你现在已经改过自新了。你为什么要跑到这儿来谢我?用不着这样。你得明白……”注意到他是如何张着嘴看着我,我停了下来。
  
  “我得明白什么?”他问,眼睛紧紧地盯着我。
  “你得明白你和我曾在过去见过面,但是我不希望做你的朋友。我们的生活是不同的。在离开之前你要喝点什么吗?”我注意到他的眼里满是泪水。“如果我说得太刻薄,我很抱歉。”我补充说,“我并不想这样。祝你未来好运!”我们一起干杯。“你最近一直在哪儿生活?”
  “我从监狱船上逃了出来,就像你知道的那样,所以我被流放到澳大利亚。几年后我刑满释放,所以我被允许自食其力。在那儿什么活我都干过。我挣了很多钱,但日子过得很艰难。”
  “听到你发达了我很高兴”,我说,“这提醒了我——我得还你多年前给我的那两英镑。谢谢你,但是我现在不需要它了。”我从钱包里抽出两张崭新的一英镑的钞票,递给了他。然后他把那两张钞票放到灯上,一直到钞票点着了。
  “我可否问你,”他说,“自从我在那个荒凉的沼泽地上遇到你之后,你是如何富起来的?”我开始发抖。他仍然盯着我的眼睛。
  “我——我被选中要接受一笔财富,好让我能成为一位绅士。”我低声说。
  “我想猜猜有多少,”这个犯人说,“有可能是,也许是每年五百英镑吧?”我迅速站了起来,扶住椅背。我的心像把锤子一样砰砰直跳。我感到整个世界都在旋转。
  “你的代理人,”他继续说,“他也许是个名叫贾格斯的律师吧?”
  我突然明白了有关我的好运的可怕的事实真相。我说不出话,喘不上气来,倒在了沙发上。他弯下腰,把他的那张疲惫的、饱经风霜的脸凑近我。
  “是的,匹浦,亲爱的孩子,你已经猜到了事实真相,是我让你成为了一个绅士!你看,在澳大利亚时,我向自己许诺,我要把挣的钱都给你!我是你的再生之父,匹浦!我没有上过学,我自己不是个绅士,但是我还有你,匹浦!看看你是多么好的一位绅士!看你受过多么好的教育,还有这么多书!到有一天,即便是我不懂这些书,你也要把它们读给我听,匹浦!你没有想到过,给你钱的人会是我吧?”
  “噢,没有,没有,没有,”我回答,“从没有过,从没有!另外没有任何人参与其中吗?”
  “没有,就只有我和贾格斯。亲爱的孩子,我想要你明白,我挺过了所有这些苦难,都是因为想着你。我向自己发过誓,我有朝一日一定会回英格兰,看到你长成了一位绅士。”他把手搭在我的肩膀上。“给我找张床睡觉,”他说,“这是最重要的——别告诉别人半个字!要是他们知道我回来了,他们会把我绞死。记住我是被终身流放的。”
  我的心被搅得乱极了。一个我不喜欢的人来看我,甚至是冒着生命危险来看我。他是为我所受的多年的教育和所过的奢侈生活付钱的人!在他碰到我时我厌恶得全身颤抖,可是我还得保护他。
  他睡在赫伯特的房间里。在小心地锁上所有的门后,我无力地坐在火旁,想着我生活的意义 。我的梦想现在看起来是多么愚蠢!郝薇香小姐从没有打算使我富有,也没有打算把艾丝黛拉嫁给我。可是,比这更糟的是,因为这个随时会被抓住绞死的犯人,我放弃了与乔和毕蒂在一起生活。为这个事我永远都不会,永远不会,永远不会原谅我自己。
  (春奕 选译)
其他文献
Do you need money? Write a letter to Mr. Percy Ross.__1__ he will give you some money.  Mr. Ross is a __2__ man, and he likes to give people money. __3__ does he give people money? People write letter
期刊
在英语中有许多的固定搭配,其中有些固定搭配的用法非常灵活,同学们在使用时要特别注意。现在我们大家一起来闯闯“too...to...”这一固定搭配意义、用法关。    一、基本意义  “too...to...”的基本意义是“太……而不能……”,因而它虽是肯定结构表示的却是否定意义。其基本结构为:“too+形容词(副词)+to+动词原形 ”,这里的too可不能用very或quite来代替哟。请看例句:
期刊
Patty Hansen  Once upon a time there was a great man who married the woman of his dreams. With their love, they created a little girl. She was a bright and cheerful little girl and the great man loved
期刊
一、take 表示乘(坐)某种交通工具。例如:  He takes a bus to go to school every day.   他每天乘公共汽车上学。  [特别提示] take 是一个动词,后面接具体的交通工具,且在表示该交通工具的名词前一般应有冠词等修饰语。例如:  Mr Smith often takes a train to work.   史密斯先生经常乘火车上班。    二、t
期刊
从前,一家兄弟三人为谋生背井离乡,为了年迈的爹娘,他们什么样的累活都干.  一天,二哥看到三弟实在体力不支,便对他说:“你就少干一点儿吧,只要挣到我所挣的一半就行了.”  在旁边的大哥看到二弟这样体贴三弟,深受感动,接着说:“我看,我得多干一点儿,我每天挣的钱一定要达到你们二人挣的总数.”  就这样,三个人辛辛苦苦地干了几个月的活儿,从谈话那天起,共积累了三千多个铜钱,就回家过年去了.  三个人只
期刊
一、选择题(每小题4分,共40分)  1.下列四组根式中,是同类二次根式的一组是().  A. 和2B. 3和3  C. 和 D. 和  2.要使代数式有意义,那么实数的取值范围是().  A. 1<≤5 B. <1或≥ 5 C. ≤1或≥ 5 D. <1或>5  3.以线段 = 13、 = 13、 = 10、 = 6为边作梯形,其中、为梯形的两底,这样的梯形().  A. 能作一个B. 能作两个
期刊
义务教育课程标准实验教科书《语文》九年级下册中的课文《热爱生命》节选自19世纪美国著名小说家杰克·伦敦的同名短篇小说。我在讲授这篇课文之前要求学生上网查阅原文,上课时我着重引导学生品味传奇的故事情节和人物的心理活动。学生们各抒己见畅所欲言,教学过程中出现了一个有思考价值的插曲。  班里最爱发言的张雯说:“老师,最让我感动的是主人公无论在什么情况下都坚守做人的道德良知——既爱惜自己的生命又尊重他人的
期刊
2011年9月29日,笔者在校多媒体教室观摩了黄过房老师的校级优质课,该堂课取自人教版八年级上册《12.3.1等腰三角形》。整整45分钟的课,黄老师一直面带微笑,为学生营造了一个民主、和谐、自然的学习氛围,态度热情,热爱学生,师生情感交融。如今,在新课程理念的召唤下,到底怎样的课是一堂“好课”?下面谈一谈笔者的一点浅见:  一、善于取舍  作为同组数学教师,我也参与了该课件的制作与修改,并两次参与
期刊
近年来,我们在新课程理念的指导下,都或多或少的重视了课堂教学形式的多样化,重视了学生小组合作的过程性学习,注重了课前的预设。但我们看到很多的课堂看似很热闹,刻意追求形式之风,使得数学课堂极具“观赏性”,尤其是在公开课、教研课上,但若是有心做个检测,会发现教学效果却并不令人满意,这是为什么呢?因为在形式的背后折射出课堂上“数学问题少了,思考感悟少了,思维交流少了,能力提高少了”,我们没有真正做到让数
期刊
牛津英语《 The English Club 》一课要求学生能掌握单词:China,Chinese,UK,British,English,USA,American,Australia, Australian,Japan,Japanese,France,French; 能正确使用句型:Where are you from? I’m from... I’m...;同学之间相互询问对方的国家、国籍等。
期刊