论文部分内容阅读
表示颜色色彩的词,英语应译为colorterms而不能译为colorful terms。在英语与汉语中,既有相同的地方,又有相异的地方。同一的颜色词在英语和汉语两种不同的文化领域中表达的意义也大不相同,我们如果要在日常生活工作或是英汉互译中不闹笑话,本文主要从颜色词英汉差异对比及颜色词的英汉互译作出了简要的阐述。