【摘 要】
:
我国近代思想家严复在译述《天演论》时曾说:“新理踵出,名目纷繁,索之中文,渺不可得”,往往“一名之立,旬月蜘蹰”.英文书刊中新词之多,实胜于往昔.而辨义析疑,译为中文,更
论文部分内容阅读
我国近代思想家严复在译述《天演论》时曾说:“新理踵出,名目纷繁,索之中文,渺不可得”,往往“一名之立,旬月蜘蹰”.英文书刊中新词之多,实胜于往昔.而辨义析疑,译为中文,更非易易.遇有尚不通行译法的科技术语,译者辄以为苦,校者殊费斟酌,而读者见之仍难于理解.笔者虽不才,愿以此文为刍荛之献.科学技术日新月异,国际间科技交流日益广泛,许多有关新理论、新发现、新发明的科技词汇首先在英语中出现,久后通过翻译,借用等方式进入其它语言.因此,就科技词汇而言,英语从其它语言引出的潮流已经消退.现在是大量的英语科技词汇涌向
其他文献
《邓小平文选》第三卷是小平同志八二年到九二年的主要著作。这十年,是我国全面开创改革开放和社会主义现代化建设新局面的十年,是在建设有中国特色社会主义道路上不断探索前
不论从其影响和灾难性的定量测算,不论是对实体经济的摧毁和还是对人们发展信心的打击,2008年的美国金融危机为导火索引发的全球经济危机,迄今回忆起来都有抹不去的巨大阴影。当
对近期国内外铝合金半固态触变成形过程的数值模拟进行了系统的论述,介绍了数值模拟过程中用到的基本假设和模型建立方法以及数值模拟模型的建立过程,并对铝合金半固态触变成形
在《金属热处理》第六届编委会第一次会议上(2003年11月21日于北京西郊宾馆),本刊主编向与会者作了编辑部近年工作汇报,会后根据部分顾问和编委的意见和建议,作了初步修改与补充
俗话说:“一方水土养一方人”.阿汉文化虽然有许多共同之处,但由于不同的自然环境和生活条件而形成了各自不同的民族特点、文化传统和语言风格,这就是我们所说的文化差异.比
1.树立坚定的理想信念。随着改革开放的不断深入和社会主义市场经济的不断发展,经济社会生活日益多样化,人们思想观念也日益多样化。在复杂的形势面前,共产党员必须时刻保持清醒
打凼山寨傍山林,万年化石垒威墙:千年古树景色秀,清澈河水绕搴行。打凼村位于贵州省黔西南州安龙县钱相乡东北部,距县城15公里,全村布依族人口占98.5%,是一个盟型的民族村寨。
3年攻坚,中国轻轨驶上"非洲屋脊"2月1日,享有"新鲜的花朵"美誉的埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴,沉浸在欢乐的海洋中,成千上万市民迎着初升的太阳,来到该国第一条城市轻轨沿线,站在
为了迎接21世纪对外语专业人才培养的挑战和信息时代、知识经济对学科发展的挑战,外语专业教育必须主动适应社会主义市场经济体制的需求,改变传统的“单打一”人才培养模式,
四年一度的奥运圣火,点燃了全世界人民的体育激情,同时也在赛场之外燃起了奥运营销的战场硝烟.08北京奥运,是西方企业走进中国和中国企业走向世界的大好契机,这时东西方文化