论文部分内容阅读
摘要:在有关外国文学的评价以及文学作品的赏析中,需要先了解作者的来历、身份和背景,还要根据作者写作背景,探究其中的主要思想和內涵,这种写作背景体现在经济、政治、文化等背景方面。为了进一步提升外国文学评论的效果,需要注重外国文学评论期间的文化差异特征,文化差异会给外国文学评论产生很大影响。在文化差异背景下,如何进行外国文学评论成为当前值得思考的问题。本文主要分析外国文学评论的概述,然后探究文化差异对外国文学评论产生的内在影响,最后提出文化差异下的外国文学评论启示。
关键词:文化差异;外国文学评论;内在影响
中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2021)11-0017-02
0引言
文学作品在创作的过程中有很多表现形式,主要体现在诗歌、散文、戏曲等方面,在文学历史的发展中,也出现许多著名的代表作家,这些作家所创作出的文学作品对后来的文学作品创作具有深远意义。同时,文化差异会给外国文学评价工作产生很大影响,需要从文化差异的角度分析,进而才能全面地提升外国文学作品评论的水平。
1外国文学评论的概述
通过对外国文学评论概念的分析,可以进一步了解文化差异对英文文学评论的影响。外国文学评论的概念主要体现在以下几方面,首先,文学评论作为一种重要的文学欣赏方式,可以采用分析文学作品书面表现形式的方法,全面分析文学作品中所包含的深入内涵。并且和文学作品相关的书面形式评论都可以称之为文学评论。外国文学评论发展中,不可否认的是文学评论能够促进优秀文化作品的发展,其中最重要的评价标准是政治高度和艺术高度。在文学作品的评论和分析期间,还要全面掌握不同文学作品中所包含的不同发展规律,以及所存在的各种文化现象,通过对这些内容的分析能够为以后的文学作品创作提供更多的依据和参考意见,从而真正达到文学作品创作和文明、生活实践之间结合的目标。在外国文学评论工作开展中,通过文学评论能够增强文学作品和文学创作之间的联系,构建完善的文学发展运行机制,提高文学评论水平,促进作品之间的良性循环。其次,文学评论所包含的内容有很多,为了有效将评论的作用发挥出来,外国文学评论在运作期间需要了解文学评价的最终结果,按照不同文学作品的表现形式和内容,有效验证最终的评价结果,从而才能真正强化文学作品的价值,提升评论的有效性和合理性[1]。最后,外国文学作品的分析和评论需要从宏观发展的角度出发,提升评论的合理性和科学性,增强对文学作品内容、形式的具体了解。还可以采用旁征博引和不同的论证观点来有效界定最终的评论结果。许多国家的文学作品在表达形式方面都存在很大差异性,其差异的主要原因在于不同国家的文学底蕴不同,还会受到一些文化差异的影响。外国文学作品在评论期间,不仅要全面掌握不同文化形态,合理分析文学作品内涵,还要结合文学评论的实质标准和要求,提升最终文学评论的合理性。为了满足各地区文化差异的需求和特征,其评论者还要结合外国文学的文化背景和教育层次,做好文化的补充和引导等工作。
2文化差异对外国文学评论产生的内在影响
外国文学在发展中不仅存在很大区别,而且还具有一定的文化差异特点。外国文学会受到历史发展和自然地理环境的影响呈现出不同的作品创作形式和具体内容。对于外国文学评论来说,需要在掌握文化差异对其影响的同时,充分分析不同的影响因素,全面分析文化历史差异、语言差异,提升外国文学评论的水平和效率。其中,文化差异对外国文学评论产生的内在影响,主要体现在以下几方面。第一,文化语言差异对外国文学评论的影响。在外国文学作品的评论中,文学作品和语言之间相辅相成、共同影响,而且在文化传承和发展的过程中,文化语言也扮演着重要的角色。在不同国家和民族的文化继承与发展中,通常是采用以语言为立足点和纽带,提升文化传承与发展水平。语言是一种极为重要的文化表现形式,外国文学作品评论也需要以语言为媒介基础,通过语言文字对其文化的影响,提升外国文学评论的效果。同时,外国文学评论需要分析不同语言,掌握不同地区的文化追求和风土人情,进而才能在文化语言差异的分析中,有效地将文学作品评论的价值体现出来。虽然英国和美国的文学作品都以英语为主,但是在内容和发音方面存在很大的差异,进而也出现所形成的文化内涵和文化背景存在较大差别。外国文学进行评价和分析中,需要以语言的分析为前提,有效地表达和描述实际的作品内容,只有这样才能更好地将不同地区的文化特色和民族特征表达出来[2]。第二,历史文化传统对外国文学评价的影响。在外国文学作品、文化、语言的发展中,不仅都会受到历史文化传统的重要影响,还包含较为浓厚的民族色彩。英国的文学作品和其他的国家文学作品相比,不仅受到启蒙主义思想的影响,还包含较为悠久的文化底蕴。在对英国文学作品的分析中,最主要的是了解该国的经济发展情况和实力,而且其主要原因是国家经济的发展,会给其他国家文化和语言表现形式带来很大影响。在语言文字表达中,坚持规范、标准的原则,让所形成的文学评论带有一丝保守主义色彩,但是其中的创新和活力相对缺乏。为了进一步提升文学作品的评论效果,很多评论家也十分注重对语言文字的分析,无论是在遣词造句还是文学的应用方面,都秉持着十分谨慎的态度。相比英国的文学作品,美国的文学作品评论则包含更多民主、自由的特色,从多方面将不同国家的历史文化特征和语言表达特征体现出来。第三,文化历史差异对外国文学评论的影响。不同国家在发展的过程中存在许多的联系,而且二者文化发展形式和轨迹也会存在一定的相似性。一些国家的文学作品会给另一个国家的文学作品表达带来影响。进而在此基础上所形成的文学评论也具有很大的相似性。一些国家的历史文化传统比较悠久,还会结合自身发展的实际情况,摆脱现实主义的影响和束缚,运用宗教主义思想,提升其文学作品创作和文学作品评论的效果。在评论期间,任何评论方式都会受到文化历史差异的影响,而且不同国家的文化历史和背景也各不相同,只有带有较为明显的个性化和理性化的评论特征,才能更好地体现不同国家的发展情况和文学作品特征。外国文学作品的评论还会结合许多历史遗留问题,让文学评论变得更加保守,进而呈现出实际评论形式相对传统的单一的现象[3]。同时,为了让外国文学作品评价和民族理念之间融合,一些评论者的外国文学作品评价工作还十分注重自己自由思想和创新思想的融入,这也让实际的文学评论更加有活力,呈现出不同的文化元素和文化历史的发展形态。
3文化差异下外国文学评论的启示
不同文化差异背景下,外国文学评论需要坚持文化差异的原则,提升其文学评论的水平和发展效率。在外国文学评论的过程中,可以从多角度出发提升及评论的效果。比如可以从文化主题、背景、结构、手法等角度,全面赏析外国文学。并且在评论期间,还可以根据地区的历史文化和民族文化发展特征,具有针对性地提升外国文学评论的水平,还要结合当时文学作品创作的社会现状,让文章叙述与回忆之间并存,情感失望和感动方面并存,提升文章评论的有效性和效果。在文学作品评论与分析的过程中,文化差异背景下的外国文学评论工作需要坚持对作品主旨的把握。而且文化差异前提下,怎样正确把握作品的主旨,也是目前外国文学评论应该思考的主要问题[4]。例如,在对《简爱》进行分析的过程中,需要先明确作品题材,结合其小说的发展特征,了解这是一篇与人文主义有关的代表作。同时,在评价期间可以根据地区文化将小说鼓励当时女性解放自我的实际特征进行有效的作品评价,从而在评价期间也能更好感受小说作品试图全面摆脱封建文化束缚的重要价值。
4结语
不同国家的历史发展不同,所以文化也存在很大的差异性,在文学作品的评论中,文学作品评论应该结合其文化的差异性,提升其评价的水平。同时,文化语言差异、历史文化传统、文化历史差异,都会给外国文学作品的评价工作带来很大影响,需要结合其实际的文化差异特征,强化评价的针对性,提升其评价水平。
参考文献
[1]李栎.生态女性主义视觉下外国文学评论的误区[J].鄂州大学学报,2016,23(01):39-40 59.
[2]张莹.论英美文化差异对英美文学评论的影响[J].佳木斯职业学院学报,2016(03):71.
[3]孙奇.文化差异对英美文学评论的影响[J].宿州学院学报,2018,33(04):79-81.
[4]乔国强.1978-2018:外国文学研究40年的回顾与反思[J].南京社会科学,2018(10):7-14 21.
(责编:王锦)
关键词:文化差异;外国文学评论;内在影响
中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2021)11-0017-02
0引言
文学作品在创作的过程中有很多表现形式,主要体现在诗歌、散文、戏曲等方面,在文学历史的发展中,也出现许多著名的代表作家,这些作家所创作出的文学作品对后来的文学作品创作具有深远意义。同时,文化差异会给外国文学评价工作产生很大影响,需要从文化差异的角度分析,进而才能全面地提升外国文学作品评论的水平。
1外国文学评论的概述
通过对外国文学评论概念的分析,可以进一步了解文化差异对英文文学评论的影响。外国文学评论的概念主要体现在以下几方面,首先,文学评论作为一种重要的文学欣赏方式,可以采用分析文学作品书面表现形式的方法,全面分析文学作品中所包含的深入内涵。并且和文学作品相关的书面形式评论都可以称之为文学评论。外国文学评论发展中,不可否认的是文学评论能够促进优秀文化作品的发展,其中最重要的评价标准是政治高度和艺术高度。在文学作品的评论和分析期间,还要全面掌握不同文学作品中所包含的不同发展规律,以及所存在的各种文化现象,通过对这些内容的分析能够为以后的文学作品创作提供更多的依据和参考意见,从而真正达到文学作品创作和文明、生活实践之间结合的目标。在外国文学评论工作开展中,通过文学评论能够增强文学作品和文学创作之间的联系,构建完善的文学发展运行机制,提高文学评论水平,促进作品之间的良性循环。其次,文学评论所包含的内容有很多,为了有效将评论的作用发挥出来,外国文学评论在运作期间需要了解文学评价的最终结果,按照不同文学作品的表现形式和内容,有效验证最终的评价结果,从而才能真正强化文学作品的价值,提升评论的有效性和合理性[1]。最后,外国文学作品的分析和评论需要从宏观发展的角度出发,提升评论的合理性和科学性,增强对文学作品内容、形式的具体了解。还可以采用旁征博引和不同的论证观点来有效界定最终的评论结果。许多国家的文学作品在表达形式方面都存在很大差异性,其差异的主要原因在于不同国家的文学底蕴不同,还会受到一些文化差异的影响。外国文学作品在评论期间,不仅要全面掌握不同文化形态,合理分析文学作品内涵,还要结合文学评论的实质标准和要求,提升最终文学评论的合理性。为了满足各地区文化差异的需求和特征,其评论者还要结合外国文学的文化背景和教育层次,做好文化的补充和引导等工作。
2文化差异对外国文学评论产生的内在影响
外国文学在发展中不仅存在很大区别,而且还具有一定的文化差异特点。外国文学会受到历史发展和自然地理环境的影响呈现出不同的作品创作形式和具体内容。对于外国文学评论来说,需要在掌握文化差异对其影响的同时,充分分析不同的影响因素,全面分析文化历史差异、语言差异,提升外国文学评论的水平和效率。其中,文化差异对外国文学评论产生的内在影响,主要体现在以下几方面。第一,文化语言差异对外国文学评论的影响。在外国文学作品的评论中,文学作品和语言之间相辅相成、共同影响,而且在文化传承和发展的过程中,文化语言也扮演着重要的角色。在不同国家和民族的文化继承与发展中,通常是采用以语言为立足点和纽带,提升文化传承与发展水平。语言是一种极为重要的文化表现形式,外国文学作品评论也需要以语言为媒介基础,通过语言文字对其文化的影响,提升外国文学评论的效果。同时,外国文学评论需要分析不同语言,掌握不同地区的文化追求和风土人情,进而才能在文化语言差异的分析中,有效地将文学作品评论的价值体现出来。虽然英国和美国的文学作品都以英语为主,但是在内容和发音方面存在很大的差异,进而也出现所形成的文化内涵和文化背景存在较大差别。外国文学进行评价和分析中,需要以语言的分析为前提,有效地表达和描述实际的作品内容,只有这样才能更好地将不同地区的文化特色和民族特征表达出来[2]。第二,历史文化传统对外国文学评价的影响。在外国文学作品、文化、语言的发展中,不仅都会受到历史文化传统的重要影响,还包含较为浓厚的民族色彩。英国的文学作品和其他的国家文学作品相比,不仅受到启蒙主义思想的影响,还包含较为悠久的文化底蕴。在对英国文学作品的分析中,最主要的是了解该国的经济发展情况和实力,而且其主要原因是国家经济的发展,会给其他国家文化和语言表现形式带来很大影响。在语言文字表达中,坚持规范、标准的原则,让所形成的文学评论带有一丝保守主义色彩,但是其中的创新和活力相对缺乏。为了进一步提升文学作品的评论效果,很多评论家也十分注重对语言文字的分析,无论是在遣词造句还是文学的应用方面,都秉持着十分谨慎的态度。相比英国的文学作品,美国的文学作品评论则包含更多民主、自由的特色,从多方面将不同国家的历史文化特征和语言表达特征体现出来。第三,文化历史差异对外国文学评论的影响。不同国家在发展的过程中存在许多的联系,而且二者文化发展形式和轨迹也会存在一定的相似性。一些国家的文学作品会给另一个国家的文学作品表达带来影响。进而在此基础上所形成的文学评论也具有很大的相似性。一些国家的历史文化传统比较悠久,还会结合自身发展的实际情况,摆脱现实主义的影响和束缚,运用宗教主义思想,提升其文学作品创作和文学作品评论的效果。在评论期间,任何评论方式都会受到文化历史差异的影响,而且不同国家的文化历史和背景也各不相同,只有带有较为明显的个性化和理性化的评论特征,才能更好地体现不同国家的发展情况和文学作品特征。外国文学作品的评论还会结合许多历史遗留问题,让文学评论变得更加保守,进而呈现出实际评论形式相对传统的单一的现象[3]。同时,为了让外国文学作品评价和民族理念之间融合,一些评论者的外国文学作品评价工作还十分注重自己自由思想和创新思想的融入,这也让实际的文学评论更加有活力,呈现出不同的文化元素和文化历史的发展形态。
3文化差异下外国文学评论的启示
不同文化差异背景下,外国文学评论需要坚持文化差异的原则,提升其文学评论的水平和发展效率。在外国文学评论的过程中,可以从多角度出发提升及评论的效果。比如可以从文化主题、背景、结构、手法等角度,全面赏析外国文学。并且在评论期间,还可以根据地区的历史文化和民族文化发展特征,具有针对性地提升外国文学评论的水平,还要结合当时文学作品创作的社会现状,让文章叙述与回忆之间并存,情感失望和感动方面并存,提升文章评论的有效性和效果。在文学作品评论与分析的过程中,文化差异背景下的外国文学评论工作需要坚持对作品主旨的把握。而且文化差异前提下,怎样正确把握作品的主旨,也是目前外国文学评论应该思考的主要问题[4]。例如,在对《简爱》进行分析的过程中,需要先明确作品题材,结合其小说的发展特征,了解这是一篇与人文主义有关的代表作。同时,在评价期间可以根据地区文化将小说鼓励当时女性解放自我的实际特征进行有效的作品评价,从而在评价期间也能更好感受小说作品试图全面摆脱封建文化束缚的重要价值。
4结语
不同国家的历史发展不同,所以文化也存在很大的差异性,在文学作品的评论中,文学作品评论应该结合其文化的差异性,提升其评价的水平。同时,文化语言差异、历史文化传统、文化历史差异,都会给外国文学作品的评价工作带来很大影响,需要结合其实际的文化差异特征,强化评价的针对性,提升其评价水平。
参考文献
[1]李栎.生态女性主义视觉下外国文学评论的误区[J].鄂州大学学报,2016,23(01):39-40 59.
[2]张莹.论英美文化差异对英美文学评论的影响[J].佳木斯职业学院学报,2016(03):71.
[3]孙奇.文化差异对英美文学评论的影响[J].宿州学院学报,2018,33(04):79-81.
[4]乔国强.1978-2018:外国文学研究40年的回顾与反思[J].南京社会科学,2018(10):7-14 21.
(责编:王锦)