论文部分内容阅读
《苏联翻译理论》即将出版
【出 处】
:
外语教学与研究
【发表日期】
:
2000年3期
其他文献
韩礼德在《功能语法入门》一书的1985和1994两个版本中对语法隐喻有专门论述,主要提出概念隐喻和人际隐喻两种形式,以及它们在词汇语法层的体现。但在1996年前后的论著中,他明显地改变了理论框架,认为语法隐喻包含“元功能”和“层次”两个分系统。本文主要分析韩礼德对框架作重新整理的原因,指出新框架对语言的系统发展、个体发展和语篇发展的阐述在理论上有突破,认为引入雅式和土式的区分比较符合实际。本文对新框架的不彻底性提出商榷,如韩礼德对语篇隐喻持保留态度、对一致性界说显得模糊以及无视语法隐喻中动词化的客观存在等
德国的语言教学研究和第二语言(L2)习得研究一向矛盾很深,分歧来自它们对共同的研究对象外语学习和外语课的不同认识。语言教学研究认为,在外语课上制约学习成果的是个体条件、周边环境、教师的教课方法等诸多个人和外部因素;第二语言习得研究则相信,人先天具备的语言认知机制以及语言习得规律在外语课上同在其它语言习得形式中一样起决定性作用。由此又产生了第二语言习得和外语课之间的关系问题,以及第二语言习得研究成果在外语课上的实际应用问题。
交际策略作为第二语言学习者中介语中出现的一种特殊现象,受到国外应用语言学与第二语言习得研究的普遍关注。本文旨在探讨交际策略的界定和分类,评述国外交际策略研究的现状,指出交际策略对交际能力的培养和外语教学具有重要意义。
:叙事语篇,特别是短篇小说,往往有三层含义:本义、社会意义和主题。主题是从语篇的具体特征中分离出来的,就其性质而言它近乎一种慨括。因此对主题的理解必定经过推理,而推理又必须依靠语境和世界知识,但也建立在语言证据的基础之上.语篇中的型式化是语篇的表义手段。型式化有主次之分。主要型式化是语篇的前景化部分,与语篇的整体意义有关,因此通过查寻和分析语篇的若干型式化及其对比,可以为了解主题而进行的推理提供可信的语言依据。
本文主要介绍了美国ESL成人教育研究计划的五个方面:学习者的特点及要求、项目设计及教学实践、师资培训、教学评估和政策问题。作者认为上述各方面对我国的外语教学有一定启发,要求我们对许多问题作更深入的研究,找到这些问题的答案,以便更好地开展成人外语教育。
本文介绍和评论了Chomsky(1998)的新作《最简探索之框架》,并比较了它与《最简方案》的异同。这一新作旨在改进和进一步发展最简方案,从经济原则和理想设计角度出发,将进入运算的操作确定为合并、一致和移位,并认为合并和一致应优先于移位;将核心功能语类确定为标句成分、时态和泛动词,并认为核心功能语类的不可解释性特征在运算中起着关键作用。文中许多术语和概念都是Chomsky第一次使用。
A tribute to, and a celebration of, the work of Wilfried Schuhmacher, presented on the occasion of his 60th birthday. Edited by Neile A. Kirk and Paul J. Sidwell. Published by the Association for the History of Language. Melbourne, 1999.