CT诊断腮腺多形性腺瘤的价值

来源 :中国医药导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fishe1042
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨CT诊断腮腺多形性腺瘤的应用价值。方法对唐山市中医医院2009年1月-2014年10月疑似腮腺多形性腺瘤患者46例行CT平扫和增强扫描,对其检查结果与手术病理结果进行一致性检验分析。观察CT诊断腮腺多形性腺瘤的准确度、灵敏度、特异度。结果手术病理检查结果显示,腮腺多形性腺瘤44例,腮腺腺淋巴瘤1例,腮腺恶性肿瘤1例。CT检查结果显示,腮腺多形性腺瘤43例,腮腺腺淋巴瘤2例,腮腺恶性肿瘤1例。两种方法诊断腮腺多形性腺瘤的一致性较好(Kappa=0.71)。CT诊断腮腺多形性腺瘤的敏感度、特异度、准确
其他文献
纵观两千多年的中西翻译史,二十世纪五十年代以前的翻译研究以语言文字的转换问题为研究重点。而二十世纪五、六十年代以后,翻译研究才跳出两种语言转换的技巧性研究,转向对
混凝土中集料的含水状态对混凝土生产质量控制和硬化混凝土的性能有重要影响,实际生产中迫切需要一种能够快速测定集料含水率的方法。研究了不同类型的集料使用酒精灼烧法测
在多种因素推动下,20世纪30年代中期,陕西渭惠渠得以建成。作为新式水利工程,该渠现代化程度高,不仅为当地带来巨大的经济利益,而且具有显著的社会效益。现代水利工程与经济及社会
“凯歌进新疆”的强有力号角,促进了新疆的和平解放和兵团屯垦事业的蓬勃开展,孕育了王震、陶峙岳、张仲瀚、任晨、左齐等诗人的豪情与诗篇。诗人以新疆为题材的诗歌创作,反映了
中动构式是较为特殊的一种语言现象,存在于多种语言中。以往研究主要通过生成语法框架进行解释中动构式,目前对中动构式较为流行的解释为“句法说”和“词汇说”,但这些解释
随着科学技术的发展,人们接触到越来越多的外国影视作品。美国情景剧深受大众的喜爱。但大部分中国观众需要借助字幕才能欣赏。因此字幕翻译非常必要和重要。影视作品的翻译
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
“国际妇女勇气奖”颁奖仪式是在华盛顿举办的重要的年度仪式之一,旨在表彰全球范围内在女性事业方面作出突出贡献的女性。颁奖仪式的英汉口译为中国的观众打开了了解世界的
本项目选取的翻译对象是俄罗斯前总统梅德韦杰夫在2011年12月22日对联邦议会所作的国情咨文。通过这篇国情咨文,我们既可以了解2011年俄罗斯在政治、经济、社会等各方面面临
内科常见一些气机逆乱、阴阳失调的疑难病症,现代医学各种检查多无明显异常、难以明确诊断,病情缠绵难愈.笔者从事内科杂症诊治近三十年.常以针刺与服逍遥散加减的方法,以加