论文部分内容阅读
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在(登)高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水。钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”
Bo teeth good Drum, bell period good to hear. Bo teeth drum violin, ambitious (Deng) mountains. The bell period reads: “good and lovely, Mount Emei Ruoshan if!” The bell period reads: “good and dear, ocean Xi Ruojiang!” Boya thought, the clock period will get it. Bo teeth swim in Taishan Yin, died every storm, stopped at the rock; heart sad, but aid the piano and drum. At the beginning of the rain of the gymnastics, but also made the sound of collapse mountains. Music per song, the clock at every turn poor interest. Bo teeth is the house of music and said with a sigh: "good and dear, good and dear! The son of husband and wife, I imagine my heart also.