从学习路径图理论探讨口译译员能力培养路径

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jayden1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
职业口译译员的能力培养一直是翻译学者和心理学家长期关注的问题,本文汇总了翻译学界关于口译译员能力的主流看法,结合为管理学界广泛实践的学习路径图理论,梳理出职业口译译员的典型专业任务和典型通用任务,据此推导出职业口译译员的核心能力,并根据现行学科教育体制,描绘出学习路径图,以期为广大译员的能力提升、口译人才培养提供参考。
其他文献
何谓师德?一个老生常谈的话题。今天,我们怎样诠释师德?一个与时俱进的思索。
作为探究式教学和自主学习模式的有益尝试,课堂展示活动被越来越多地应用于大学英语课堂中。这种通过学生在课下搜集、整理资料,在课堂进行展示、讨论的活动大大提高了学生自主
口语交际的目的是通过交际情境的创设,把学生的想像力、语言表达能力、与人合作能力、待人接物能力等尽情地表现出来,使学生在师生互动中学会交流。如何让农村小学低年级口语交
本文分析了多模态教学的相关理论及多模态教学的作用,从高职院校英语教学的现状着手,探讨如何将多模态教学运用于高职英语教学中,以提高高职英语课堂教学效果和高职学生的综
在知识创新理念不断增强的新形势下,对传统知识结论提出质疑或批评固然是值得肯定的。但必须注意这种新见解的科学性、合理性和有效性。