明确——医学英语翻译的首要标准

来源 :海南医学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdfghjkd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
任何翻译实践总要遵循一定的翻译标准和原则,衡量一篇译文的好坏也离不开一定的翻译标准。因此,翻译标准的确立对于指导实践有重要的意义。对于翻译标准,前人已有多种总结,如严复的“信、达、雅”,傅雷的“神似”说,钱钟书的“化境”说,许渊冲的“三美”说,刘重德的“信、达、切”;美国翻译家奈达(Eugene A.Nida)的“等效论”,即“灵活对等”说(Dynamic equivalence)和“功能对等”说(Functional equivalence),英国翻译家纽马克(Peter Newmark)的语义/交际翻
其他文献
<正>自从茯苓多糖被发现具有抗肿瘤活性以来,各种经化学修饰的茯苓多糖药物已开始应用于肿瘤的治疗。茯苓多糖的抗肿瘤作用是多糖抗肿瘤活性研究的热点之一[1]。研究发现通过
慢性阻塞性肺疾病(COPD)因呼气气流受限导致小气道陷闭,肺组织过度膨胀,造成患者进行性呼吸困难和运动耐力下降,致残率和死亡率均较高[1]。长期以来COPD的临床治疗多以药物和
以晋南方言异读现象为例 ,指明异读现象的成因及规律 ,总结出“社会的发展是语音变化的根本动力”的结论
就业指导课程建设是高等教育改革的重要组成部分,由于就业指导课程时间跨度大、内容多、涉及面宽、组织难度高等特点,加强对就业指导课程建设的研究就成为高校必须解答的课题
<正> 联合国宪章第51条具体规定了国家自卫权制度,是国际法上关于国家自卫权最完善、最有效的法律规定,对于指导国家自卫实践、划分自卫与侵略的界限具有重要意义。1."联合国
[目的]为解决田间残膜给棉花产区带来的生态环境问题奠定基础。[方法]通过在石河子大学试验站的田间试验,探讨可降解地膜的降解性。[结果]填埋试验与地表覆盖试验结果表明埋
目的观察"惊者平之"情志疗法对广泛性焦虑症的治疗作用。方法将64例广泛性焦虑症患者随机分为治疗组33例和对照组31例,对照组采用丁螺环酮口服治疗,治疗组在对照组的基础上配
用复分解法制造硫酸钾具有工艺和设备简单,投资和成本低的优点。经改进后的复分解法不但可以高产率生产出高纯工的硫酸钾,而且可以综合利用各种工业废料,是制造硫酸钾最有希望的
目的:通过快速大容量尾静脉注射法建立肝细胞癌小鼠模型。方法:采用快速大容量尾静脉注射法,将插入NRAS基因的NRASV12转座子质粒、表达myr-Akt基因转座子质粒以及转座酶SB100的
近年来,电力系统电力电子化特征导致输配电网动态特性耦合紧密,系统性故障频发。同步相量测量单元(PMU)在动态安全控制中作用愈发重要。适用于智能配电网的同步相量测量装置