中国·俄罗斯年全国高校专业俄语语言文化知识大赛预赛掠影2006.4.22

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xing3653
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
布尔加科夫的巅峰之作小说<大师和玛格丽特>被誉为二十世纪最伟大的文学作品之一.作为现代经典之作,小说历来引起读者多视角的解读.本文运用巴赫金的狂欢理论,从该作品中的人
目的探讨老年人心律失常的特点及病因。方法应用12导联心电图对280例老年人心律失常进行分析。结果心律失常中,房性心律失常最多见(32.1%),其次是室性心律失常(14.3%)、右束支传
俄语教学是一项系统工程。科学的评价系统是实现课程目标的重要保证。对学生的语言测试是获取俄语教学的反馈信息,对教学质量进行有效监控并对教学做出准确导向的必要手段。通
В.И.Даль词典是一部真正的俄罗斯民族文化百科全书,是他一生勤劳和智慧的结晶,同时也给他带来了世界级的声誉。
近年来,随着社会的不断老龄,老年患者的手术比例也呈现不断逐渐增高的趋势,手术麻醉过程中的高风险及围术期可能出现的各种并发症也不断引起人们的高度重视。本文就椎管内麻
急性阑尾炎是普外科最常见的急腹症之一,对于典型病例诊断较为容易。但是,当阑尾本身解剖位置发生变异时,由于感染所导致的异位阑尾炎的临床表现复杂多变,往往不具有典型的症
本文论述了口译人员应具备的三方面能力:语言能力、口译技能、个人素质,探讨了口译技能的训练项目、训练目的、训练方法及它与语言能力和个人素质之间的关系;口译课程训练应以口
随着城市建设进程的加快,大型设备对于基础技术的要求也相应提高。大型设备基础开挖过程中容易出现很多的问题,并且对于周边建筑物、道路、以及管网设施都有着非常大的影响,因此
口译的现场性非常强,译员单凭自身大脑的记忆往往不能顺利地完成口译任务,必须借助笔记的帮助.本文以俄语的特点为出发点,阐述了口译笔记的实质及介绍了口译笔记的记录规则.