论文部分内容阅读
短期记忆在同声传译中起着十分重要的作用,它既负责信息的储存,又负责信息的加工、处理和提取,它起着联通同声传译中“听”和“说”的作用。在同声传译的教学中,使学生熟悉同声传译的记忆模式是一项非常基本的任务。本文从理论上探讨了短期记忆的机制和它在同声传译的过程中的作用,并且从实践上指出了训练学生短期记忆的四种方法。