【摘 要】
:
第二语言教学的主要目标是培养学生的跨文化交际能力.母语不是汉语的学习者在学习汉语的过程中或多或少都会面临跨文化交际的问题.这些都是由于文化与文化之间的差异,国家与
论文部分内容阅读
第二语言教学的主要目标是培养学生的跨文化交际能力.母语不是汉语的学习者在学习汉语的过程中或多或少都会面临跨文化交际的问题.这些都是由于文化与文化之间的差异,国家与国家之间的差异,以及最重要的不同语言使用者有着不同的思维方式造成的.对外汉语教学中我们不仅要教授正确的汉语,更要让每一句汉语都用在正确的情境下,表达说话人的真实想法.如果第二语言学习者不具备跨文化交际能力就会引起词不达意甚至造成误解.本文就跨文化交际与第二语言教学之间的关系,以及如何在课堂上运用解决跨文化交际障碍的策略做简要陈述.
其他文献
形声字以其绝对性的数量优势在汉字中占有相当重要的位置,因此形声字教学是对外汉字教学中的一个重要教学点。本文将探讨一种专门针对形声字教学的一种教学方法——汉字声旁
本文以HSK考试中的词汇为对象,讨论HSK初级词汇的构成与特点,并提出相应的词汇教学方法,旨在帮助外国学习者有针对性的学习相关词汇,在短期内扩大词汇量,增加阅读理解的能力.
语言的第一功能是交际,是通过特定的声音来表达特定的意义。在人们的交际过程中,不管是用词语表达概念,还是用语法结构组词成句,最终都要用语音形式进行表达。使用一种语言,
存现句是汉语中一类常用的特殊句型,也是留学生在汉语习得过程中易产生偏误的句型。本文试从本体研究及其教学实践两个视角出发,浅析现代汉语中存现句的语法特征及对外汉语教
词汇是三大语言要素之一,对外汉语中词汇教学自然是很重要的部分,关于词汇教学的研究越来越多。本文从词汇教学入手,阐述了词汇教学的重要性和难点,并根据实践经验和前人研究
语言是社会的一面镜子,反映了特定社会的价值观念和民族思维方式。本文对汉语中的男性词泛化、性别词顺序排列、构词、语义、谚语、俗语等多方面存在的性别歧视进行分析研究,
本文将“这本书的出版”界定为名词性的定中偏正结构,且“出版”一词仍为动词。历来学者都从布龙菲尔德向心结构理论来探讨二者之间的矛盾关系。文章从认知语法的角度入手,认
英语语言知识积累的最终目的是运用,将英语口语教学实践渗透到大英课堂教学活动之中去是大势所趋,同时也会极大地促进学生英语语言综合素质的全方位提高,所以应多给学生提供
对外汉语教学包括语音教学、词汇教学、语法教学。在对外汉语教学中,词汇教学是中心。因此,在教学实践中,教师对词汇教学理论的把握和应用是教学取得成功的关键。本文在把握
于省吾在他的《释具有部分表音的独体象形字》文章中提出“独体形声”的观点,首次打破“六书”的框架来探讨古文字的构造,他认为形声字是从某些独体象形字发展到具有部分表音