浅谈维汉翻译的现状与翻译技巧

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hydhdhfdhsdh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,因此对双语翻译进行研究是很有必要的.本文从维汉翻译当中的现状入手,讨论了维汉翻译中的注意事项,翻译技巧.
其他文献
互联网的诞生,标志着人们由传统的工业社会进入信息时代,网络技术已经改变了很多行业的传统管理模式.伴随着网络技术的发展,大数据已经成为现代企业管理中一种独特的方式和手
中国的茶文化源远流长,早在古代就要与之相关的诗歌和文学作品,从中可以看出茶文化在我国古代占据着重要的地位,尤其是在文人之间,品茶之风一时兴起,使其与文学作品的联系变
声乐表演是听觉艺术,也是视觉艺术。作为舞台表演艺术,不但要有优美动人的声音,正确的音准节奏,完善的声音技巧,感人的艺术表现,还要有优雅大方的演唱风度和气派。让这几方面与歌唱相配合,加强歌唱的艺术表现力 ,才能吸引听众,感染听众。  该如何培养学生歌唱的的艺术表现力,我觉得应该注意以下几方面:  一.掌握好歌唱中音准,节奏,述语及演唱风格  要想唱好一首歌曲,必须要熟悉歌曲本身的基本要求。没有很好的
服装设计的美感,与设计师大胆的丰富的设计元素,在现代服装设计中淋漓尽致的发挥,我认为将民族元素设计到服装中,是设计师对国家的爱发扬光大.民族元素,少数民族的服饰研究,
现代学徒制,作为目前高职院校普遍采取的人才培养模式,有效地实现了高职教育的实践性、职业性和开放性.但同时也给高职院校英语教师带来了危机与挑战.探讨了高职英语师资队伍
腋臭:俗称狐臭,由于腋下大汗腺产生的分泌在大量的葡萄球菌等微生物的分解作用下,产生挥发性短链脂肪酸等物质,从而发出刺鼻难闻的恶臭味,夏季较为突出,多见于青年男女,我省
本文通过对荣华二采区10
期刊
国有企业作为国民经济的支柱,在各行业都发挥着重要的作用.在激烈的市场竞争中,国有企业在承担起社会责任的同时实现良好经济效益,离不开企业中强有力的人才队伍.在内、外部
本文对河南博物院院藏一级文物,道俗九十人照相碑进行了深度品鉴,并对该造像碑所蕴含的玄学、汉文化及儒家文化进行了深度的解读.
急诊患者具有发病急、病情重、变化快而需要紧急救护的特点,且对陌生环境及对疾病本身的体验,患者容易产生紧张、焦虑、恐俱、愤怒等心理障碍[1]而需要心理治疗[2].针对患者