论文部分内容阅读
一个偶然的机会,我在一张小报上读到了一篇题为《黑河的唐·吉河德》的文章,它讲述了一位普通青年历尽艰辛收藏俄罗斯民间艺术的故事。我立即被他的执著所折服,更想把他一波三折的人生经历留在我们刊物的“人生档案”里。然而,黑河太远了,如同一个缥缈的梦。 人世间心想事成的境界毕竟还是有的。一个月后,我收到了《中国档案》杂志社在黑河召开通联会的通知。于是,黑河变得很近了。令人扼腕的是,在黑河行程匆匆,竟未能与他联系上。离开黑河之际,我把名片留给了为我们会议服务的摄影师,他在当地
By chance, I read an essay in a tabloid titled “Don Quixote of the Heihe River”, which tells the story of an ordinary youth who has gone through painstaking collection of Russian folk art. I was immediately impressed by his dedication and wanted to keep his twists and turns of life experience in our publication’s “Life File.” However, the Heihe River is too far away, like a sleepy dream. There is still some realm in the world. A month later, I received a notice that China Archives magazine held a conference in Heihe. As a result, Heihe has become very close. Sadly, the rush in the Heihe River actually failed to contact him. As I left Heihe, I left my business card to the photographer who served us for the conference,