【摘 要】
:
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
论文部分内容阅读
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技术领域,包括主机、控制电路和计算机三部分组成,主机包括由棱镜。敏感膜敏感芯片、半导
Ue*M#
其他文献
层次转换为卡特福德对翻译转换划分的其中一种类型,指语法与词汇间的转换;翻译补偿为近十几年来国内外译界较为关注的研究领域,其中语法补偿即翻译中语法层面的转换,在语法范
针对水文地质在岩土工程勘察的应用,采取实例分析的方法,做了简单的论述,总结了其具体应用形式。从岩土工程勘察实际来说,水文地质的应用,能够保证工程整体的质量和安全。通过水文地质的勘察,掌握地下水和岩土性质等基本情况,为后续工程建设方案的制定提供依据,极大程度上能够保证建造的质量以及安全性,希望能够为大家提供一定的参考作用。
本文针对公路隧道运营安全风险评估,结合国内外关于公路隧道运营风险评估研究成果,借鉴工程建设风险评估方法,探讨并提出了基于典型场景的公路隧道运营安全风险评估方法;提出
目的观察心可舒片对老年稳定型心绞痛患者的疗效及其安全性。方法83例老年稳定型心绞痛患者随机分为两组,观察组42例予心可舒片,每次4片,每日3次口服;对照组41例予单硝酸异山
卡特福德认为因为语言之间的异质性存在,绝对等值的翻译是不可能的,总是存在着某种可译性的限度,也就是存在着不可译。不可译既来源于两种语言本身的差别,被称之为"语言不可
英国翻译理论家卡特福德提出的翻译"转换"概念,是一具有划时代意义的、具有革命性突破的翻译理论,它摆托了传统译论中"直译"与"意译"的随感式的点评和争论,首次用语言学,尤其
目的探讨缬沙坦对原发性高血压(EH)病人血管内皮功能的影响。方法检测应用缬沙坦治疗前后EH病人血压、血管内皮素-1(ET1)及一氧化氮(NO)的变化,并进行分析。结果应用缬沙坦后。EH病
卡特福德认为翻译是发展学生第二语言知识的一种有价值的方法。将翻译作为外语教学的一种手段运用于大学英语教学中对促进英语学习,提高教学质量有着重大的意义。本文正是凭
目的探讨煤工尘肺(CWP)患者的认知功能状况及其相关的影响因素。方法煤工尘肺组来自山西省某集团煤矿1987年—1992年由职业病诊断组确诊的煤工尘肺患者290例,对照组840例为与煤
随着无线电技术的迅猛发展,通信系统对天线设计的要求越来越严格,比如小型化、多频带、圆极化等。由于电磁理论的不断发展,实现天线小型化、多频段、圆极化以及宽带特性的方