"译作乃是新作"是庞德从译作的接受角度和文学翻译的意义出发提出的翻译原则.这一翻译思想对西方翻译界影响很大.本文通过分析庞德的诗歌翻译原则和艺术性来阐明诗歌翻译的艺
特发性甲状旁腺功能减退症11例分析张佩韦陈惠贤(第一附属医院内分泌科南昌330006)我院从1991年至1994年共收治特发性甲状旁腺功能减退症(IHP)11例。发现IHP并不少见,临床上,常以神经、精神症状而误诊为其
失血性休克误诊一例肖衍泉(广东新城卫生院外科新会市510000)临床资料:患者,男,36岁。4h前于平地行走不慎跌倒而急诊入院。伤后无腹胀、呕吐、血尿等。体检:BP6.00/4.00kPa,P50次/min,表情淡漠、面色苍白,心律齐,无杂音
本文探讨把教育的公益性本质和"商业存在"的运作形式有机联系起来,有可能为义务教育市场营造公平、公正、合理、法制化的竞争环境,促进义务教育的发展.
李平心同志于一九五九年在《学术月刊》第六期发表了《论生产力的性质》一文,以后又继续在《学术月刊》和其它报刊发表了一系列论著,他在这些文章中提出了一些值得研究和讨论的学术问题。在讨论中既可以发表赞同他的观点,也可以发表不同意他的观点。这本来是学术讨论中的正常现象。谁料在文化大革命中,林彪、“四人帮”竟对李平心同志扣上种种政治帽子和罪名,对他进行迫害。现在,李平心同志在政治上已经得到平反,对李平心同志在生产力问题的种种政治上的诬陷不实之词应予推倒。但在理论上仍然没有解决,也不宜轻易作出结论,我们希望学术界对
由于受结构派和功能派影响,语法在我国外语教学中经历了从'过分强调'到'倍受冷落'两种不同的境地,如何客观辩证地看待语法在外语教学中的地位和作用,以便使
摘 要:中国文化博大精深,具有五千年的悠久文明,而经过时间的传承、历史的沉淀,它没有消沉下去,反而却更加绽放异彩,历史的文化需要传承,而课堂则是传播这些最好的媒介,也正是因为如此,中国优秀的文化才没有被时间所阻断,在优秀的中国文化中,古诗词所占的比重也是非常大的,它简洁、明朗,而且意义深刻,读起来也朗朗上口。 关键词:加深理解;耐心;素质修养 一、古诗词可加深学生对文言文的理解 中国自191
近红外线乳腺扫描体会王建平(江西省人民医院普外科南昌330006)1临床资料我院应用科海A-O1型近红外线乳腺扫描仪,共检查了1663例病人,其中经手术活检病理检查确诊为乳癌病人8例,全部为女性,年龄为35~67岁