论文部分内容阅读
党的十一届三中全会以来,对藏族长篇英雄史诗《格萨尔王传》的研究有了新的起色。本文试将近年来的研究情况作一简要的概述,间或略陈管见,以就教于识者。 关于长诗的名称 这是一个研究者们笔下常有,而未曾专门论述的问题。一些常见的称谓是:《格萨尔》,或《格萨尔王》、《格萨尔王传》,其前冠以长诗、史诗、长篇文诗、神话长诗、英雄史诗等修饰语。 一般的称谓仿佛无关宏旨,而科学的称谓却往往代表着称谓者的倾向和观点。生活中,人们喜欢用简称或省称,而简称、省称
Since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, there has been a new development in the study of the epic “King Gesar” of the Tibetan heroic epic. This article tries to make a brief overview of the research in recent years. About the name of the poem This is a common problem that has not been specifically addressed by researchers. Some common titles are: Gesar, King Gesar, King of Gesar, the former crown with long poems, epic poems, long poems, mythical poems, heroic epic and other modifiers . The general title seems to have nothing to do, and scientific appellation often represents the appellation’s inclination and viewpoint. In life, people like to use the abbreviation or province, and short, provincial name