搜索筛选:
搜索耗时0.0929秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 33 篇相符的论文内容
发布年度:
[学位论文] 作者:刘锦晖,,
来源: 年份:2006
20世纪70年代,当文论和文学翻译领域出现文化转向时,异化和归化之争逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。归化和异化在语言层面上可看作是直译和意译,作为文化转向的产物,归...
[学位论文] 作者:刘锦晖,,
来源:甘肃农业大学 年份:2017
随着我国社会经济的发展,城市化进程不断加快。拥有类型齐全、服务完善、空间配置合理的公共服务设施已成为现代城市健康发展的重要标志。作为公共服务设施的空间载体,公共服...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,,
来源:外语教育研究 年份:2019
本文以李清照词《醉花阴》的5种英译文为研究对象,采用汉语古诗英译策略框架,从译诗语言的易化、形式多样化、词语转换、附翻译四个层次分析了5位译者所使用的翻译策略。分析...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,,
来源:产业与科技论坛 年份:2011
语用学是对语言的语义系统最有解释力的理论模式之一,文化与翻译的问题通常借用这一理论来阐释。在《红楼梦》中,"阿弥陀佛"的使用频率很高,不同的语用环境下,它的语用意义也...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,
来源:地理教育 年份:2008
在文综考试中,最令大家头痛的科目也许就是地理了.虽然地理这门学科对大家的空间思维能力和思维拓展能力的要求较高,但学好地理也是有章可循的....
[期刊论文] 作者:刘锦晖,,
来源:校园英语(九年级版) 年份:2006
(The Father shark and his two sons are sitting at a table.He is teaching his little son,Lenny,how to be a real shark.) Father:What do you mean,you don’t unders...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,,
来源:校园英语(九年级版) 年份:2006
Rescue Rose (Rose feels sad and goes out to the deck.When she is ready to jump down into the sea,Jack appears and tries to save her.) Jack:Don’t do it. Rose:St...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,,
来源:校园英语(九年级版) 年份:2006
The son of Mr incredible,Dash,put a thumbtack(图钉) on his teacher’s stool(凳子). And his mother,Mrs Parr,was invited to the headmaster’s office to solve the...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,,
来源:校园英语(九年级版) 年份:2006
(Maria makes the children’s play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.) Louisa:Fraulein Maria,can we do this e...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,,
来源:校园英语(九年级版) 年份:2006
Feeling happier than usual this particular Friday?You should be,according to the analyses of a scholar at a British university. Cliff Arnall of Cardiff Universi...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,文军,
来源:燕山大学学报:哲学社会科学版 年份:2020
汉语古诗英译是中国文化走出去的重要组成部分,对诗歌英译策略的研究有助于加深对古诗英译多样性与复杂性的认识,也有助于翻译批评及翻译实践。文章借助汉语古诗英译策略体系...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,文军,
来源:英语研究 年份:2020
本文以我国著名宋代女词人李清照及其词作在英语世界的译介为主要研究对象,以历时性维度和阶段性译介特点为线索,梳理了李清照词在英语世界近百年的英译历程,将李清照词在英...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,赵长江,,
来源:长城 年份:2014
我国学者对典籍英译的研究进行着长久而持续的努力,研究视角涉及广泛。陈梅、文军将目前的典籍英译研究归纳为以下三个方面:第一是典籍英译本的研究;第二是典籍英译在文化传...
[期刊论文] 作者:刘锦晖,文军,
来源:外语教学 年份:2021
本文以汉语古诗英译策略体系为研究对象,借助自建的诗歌译本库及小型英汉平行语料库对汉语古诗语言、形式与内容等层面的翻译策略进行质性与量化相结合的实证分析,观察翻译策略层级间的关联运作,探究汉语古诗英译策略体系运作机制的相关性.研究发现译诗语言易化......
[期刊论文] 作者:刘锦晖,文军,
来源:解放军外国语学院学报 年份:2021
美国诗人雷克斯罗斯和华裔学者钟玲合译的《李清照诗词全集》是译介李清照及其作品的重要译本.本文从形象建构视域出发,探究该译本塑造的李清照及其作品形象.两位译者在各自...
[期刊论文] 作者:刘锦晖 陈文杰,
来源:甘肃农业科技 年份:2021
摘要:从基础公共服务、社会公共服务和经济公共服务三个维度出发构建了评价体系,对2014 — 2018年庆阳市城镇公共服务完善度进行综合评价,以研判庆阳市城镇公共服务的发展水平。结果显示,城镇常住人口的增加使庆阳市社会公共服务资源趋于紧张;城镇基础公共服务与城......
[期刊论文] 作者:刘锦晖,文军,
来源:山东外语教学 年份:2021
翻译策略研究无论对于翻译批评还是翻译实践都有重要的借鉴意义.汉语古诗英译是中国文化外译历程中一项重要内容,汉语古诗因文体的特殊性和内容的历史性、文化性,其英译策略理应得到更多关注.本文以汉语古诗英译策略体系为描写框架,对《长恨歌》五位译者的译文......
[期刊论文] 作者:刘锦晖,文军,
来源:浙江外国语学院学报 年份:2021
2019年,美国汉学家艾朗诺的译作《李清照作品集》(The Works of Li Qingzhao)问世,成为李清照作品在英语世界的第一部全译本.本文从翻译与形象建构的关系出发,结合译者的翻译目的,从翻译选材、翻译策略、译文处理三个维度,对《李清照作品集》进行了分析.研究发......
[期刊论文] 作者:王密卿,刘锦晖,,
来源:石家庄学院学报 年份:2013
英语语音的习得是英语口语技能的基础,因此在大学英语教学中语音教学是不容忽视的环节。外语学习者的母语,尤其各地方言会对学生的英语发音产生影响。为提高语音教学质量,应...
[期刊论文] 作者:刘锦晖, 王密卿,,
来源:外语与翻译 年份:2017
本文以研究汪榕培典籍英译实践的期刊文章、国内重要典籍翻译会议论文为研究对象,借助文献计量学方法,对汪榕培典籍英译研究的现状进行分析。笔者发现针对汪榕培英译实践的研...
相关搜索: