《静夜思》英译本相关论文
生态翻译学理论为译者们提供了一个崭新的研究视角来审视翻译活动。本文归纳分析了该理论,把译者主体的适应选择与诗歌翻译这一载体......
生态翻译学理论的提出为翻译学界提供了一个崭新的视角来研究翻译活动。本文从生态翻译学的视角,把译者主体的适应选择与诗歌翻译......
回译即back translation,是对译文进行再次翻译,把自己或别人的译文翻回原文。回译可以很好地检验译文的准确性。对《静夜思》的三......
作者从系统功能语法的视角,运用其中关于主位述位的相关知识,对比分析了李白的《静夜思》的两个英译本,并根据分析结果对译本进行......