人名用汉字相关论文
本文通过考察韩国制定《人名用汉字表》的历史经过,着重探讨人名用汉字中存在的实际问题。2014年10月大法院发表将人名用汉字再扩充......
2011年3月,商务印书馆出版了洪仁善《战后日本的汉字政策研究》一书。著者先后在日本东京学艺大学和早稻田大学留学多年,潜心研究
......
<正> 现代日语是采用汉字、平假名、片假名、罗马字等复数的符号来书写和标记的。其中汉字占有举足重轻的地位。从日本报纸的用字......
战后的日本在民主化以及反思历史的背景下,政府对汉字采取了限制使用政策,先后制定了《当用汉字表》和《常用汉字表》,对常用汉字......
日本人在起名字时要受到限制,必须在政府规定的“人名用字”范围之内选择。“人名用字”是在二战之后制定并屡次修改的。从字数上看......
日本政府对人名用汉字的规定始于战后初期,由于相关限制同社会实际脱节,招致了民众的不满甚至诉讼,日本政府不得不对人名用汉字进......
关于制订《人名用字表》的一些设想□张书岩一、在我国制订《人名用字表》的必要性在我国的汉字规范化、标准化工作中,人名用字(不包......
日本的常用汉字数量在二战之后受到限制,1951规定人名用字除常用汉字外,还可以使用92字。常用汉字数量比较稳定,而人名用字却经过......