讨拉特相关论文
本文通过回族经堂语与汉语语法对比研究,具体到被动句和“把”字的对比研究,得出结论:回族经堂语在遵循汉语语法的同时,也受到阿拉......
“台拉威哈”系阿拉伯语的音译,“台拉威哈”原意为“间歇”、“休息”,故又称“台拉威哈”拜为“间歇拜”或“休息拜”。“台拉威......
本文继续以《古兰经》英译本为借鉴,对照《古兰经》原文,就中译本第三章个别字句的译法进行探讨。中文译文:他降示你这部包含真理......