主语主位相关论文
【摘要】本文将主位理论引入汉译英实践,探讨汉英句子主位结构的差异,并以句子结构所反映的句子标记性作为尺度寻找汉英主位结构转换......
"主位"(theme)和"述位"(rheme)是现代语言学中的两个重要概念.该文试将语篇分析理论中的主住和述住概念运用于英汉翻译研究,通过描......
将语篇分析理论中的主位概念运用于英汉翻译研究,描写发生在小句主位上的语际转换现象。文章集中讨论了英汉两种语言由于句法结构的......
从篇章语言学对句子结构主/述位分析的角度入手,探讨了英语和汉语在主位层面上的差异。通过分析英语的主语主位和汉语的话题主位在......
主位结构作为体现语篇功能的一种信息结构,是语篇信息结构和修辞意图的外在表现,也是译者了解语篇中的信息分布和谋篇机制的不可或缺......
从句法层面看,英语是主语突出型的语言,而汉语是话题突出型的语言(Li& Thompson 1976)。按系统功能语法主位结构理论(Halliday 200......
本文将语篇分析理论中的主位/述位概念运用于英汉翻译研究,描写发生在小句主位上的语际转换现象,文章集中讨论了英汉两种语言由于......
本文将语篇分析理论中的主位 述位概念运用于英汉翻译研究 ,描写发生在小句主位上的语际转换现象。文章集中讨论了英汉两种语言由......
文章将语篇分析理论中的重要概念———主位结构,运用到英汉翻译研究当中,对两种语言的主位进行对比,并试图分析这种差异在翻译结......
英语教学科研将语篇分析中的"主位-述位"理论运用于翻译研究,在分析语料的基础上,分别探讨英语的主语主位和汉语的话题主位的差异。......